Среди еврейских имен, впервые упоминающихся в Танахе, но популярных и в наши дни, несколько стоят особняком. Как ни странно, именно эти персонажи Танаха, ставшие символами еврейского народа, носят имена нееврейского происхождения. Что еще более странно, практически все они происходят из колена Леви - колена знатоков традиции, законоучителей и священников. Что же это за имена и каково их происхождение?
Первое из этих имен носит не много, не мало, как сам вождь и законодатель еврейского народа, выведший его из Египетского рабства. Спасшая еврейского младенца царевна дает ему имя Моше, “потому что из воды вытащила его” (Шмот 2:10). Такое объяснение вызывает сразу две проблемы: грамматическую и “идеологическую”. Первую пытается разрешить Раши, предлагая рассматривать имя как производное от глагола в форме "хифиль".
Вторая, лежащая на поверхности проблема заключается в том, что принцесса-египтянка вряд ли владела ивритом. В то же время египетские имена с корнем МС, звучавшим прибизительно как “Мосе” (как и в иврите, на письме в древнеегипетском гласные не обозначались, поэтому о звучании слов мы можем только догадываться ) были очень популярны в эпоху Нового царства, которой датируется Исход. Этот корень означал “рожденный, порождение”, а имена, в который он входил в качестве второй части, обычно начинались с имени одного из богов египетского пантеона. Например, одним из родовых имен XVIII династии было Тутмос (вернее, Джехутимес) - “ Тот (бог мудрости) - рожден”, одного из приближенных фараона-реформатора Эхнатона звали Ра-Мосе ( Ра-рожден), и т. д.
Поэтому среди библеистов довольно долго бытовала версия о том, что “редактор Пятикнижия” “отредактировал” имя еврейского лидера, убрав из него часть, являвшуюся именем языческого бога.
Но сегодня нам известны по крайней мере трое этнических египтян, живших в эпоху Нового царства, использовавших в повседневной жизни именно такую краткую форму своего имени. Один из этих “Моше”-Мосе изображен на табличке из коллекции Музея Гехта при Хайфском университете. Его полным именем было “Раамосе, сын Амон-м-хеба”. Он жил в эпоху Рамсеса Великого (XIX династия) и был писцом царской гробницы в Долине Царей.
Имена, очень напоминающие египетские, носят еще двое известных персонажей Торы: старшая сестра Моше, пророчица Мирьям, и Пинхас, внук Аарона. По мнению многих египтологов, имя Мирьям - это геброизированная форма очень популярного в эпоху Нового царства египетского женского имени Мерит (“Любимая”, “Возлюбленная”). Так же, как и мужское имя Мосе, это имя могло употребляться и как часть теофорного имени (“Мерит-Атон” или “Мерит-Амон”), и как самостоятельное имя. Нам известны несколько дам по имени Мерит, мужья которых были приближенными последних фараонов XVIII династии - Тутанхамона, Эйе и Хоремхеба.
Египетское имя, очень напоминающее имя племянника Моше и внука Аарона Пинхаса (также родившегося в Египте до Исхода), также известно нам из текстов эпохи Нового царства. Существовало по крайней мере два человека, носивших имя Panehesy (Pinehesy, Pinhasy), означавшее “Негр”. Одним из них был “Первый слуга Атона в Доме Атона в Ахетатоне”, живший в эпоху Эхнатона, вторым - египетский наместник в Куше (“Царский сын Куша”), в течении пяти лет бывший практическим правителем Фив в эпоху Рамсеса Великого. Этот человек, судя по всему, действительно был по происхождению нубийцем. Ни в Устной, ни в Письменной Торе нет никаких указаний на то, что Пинхас был темнокожим или очень смуглым. Можно предположить, что в данном случае речь идет об имени-обереге, призванном уберечь миловидного ребенка (по аналогии с мидрашистским толкованием слова “кушитка” как прозвища-оберега красавицы Ципоры, жены Моше).
Другое имя явно нееврейского происхождения носит персонаж Танаха, живущий в следующую после Исхода эпоху Судей. Вернее, множество вопросов вызывает не только его имя, но и то, что принято считать его “отчеством”. Это - третий из судей Израилевых, Шамгар бен Анат. В Книге Судей он упоминается лишь дважды, при этом из текста нельзя почерпнуть никаких сведений о происхождении этого загадочного судьи: ни о семье, ни даже о принадлежности к какому-либо колену. Все, что Книга Судей считает нужным сообщить о нем, умещается в два стиха: «А после него (т.е. судьи Эуда) был Шамгар, сын Аната, который перебил шестьсот филистимлян посохом для волов («воловьим рожном»), и он тоже был избавителем Израиля» (Шофтим 3: 31) и “Во времена Шамгара, сына Аната, во времена Йаэль запустели дороги, и путники ходили извилистыми тропами” (Песнь Деборы).
Хотя Танах не сообщает нам, к какому колену принадлежал Шамгар бен Анат, некотороые комментаторы (например, Абарбанель) считают его коэном. Основывается это мнение на том, что переставленные местами буквы имени “Шамгар” образуют имя Гершом. Это имя было распространено среди представителей колена Леви (к которому относятся и коэны), а первым назвал сына Гершомом сам Моше.
Но само по себе имя “Шамгар” - явно нееврейского происхождения. По звучанию оно сходно с именем Симгиари, встречающимся на глиняных табличках, обнаруженных при раскопках Нузи, древнего города в северной Месопотамии, который населяли хурриты. Некоторые востоковеды полагают, что Шамгар из Книги Судей мог быть хеттским прозелитом (гером).
Что же касается приставки “бен Анат”, которую иудейские и христианские переводчики Танаха традиционно толкуют как “отчество” (“сын Аната”), то она также может указывать на нееврейское происхождение судьи Шамгара. Кроме того, окончание “отчества” - буква “тав”, указывает на женский род, т. е. правильнее было бы перевести “бен Анат” не как “сын Аната” (“Анатович”), а как “сын Анат”. Здесь мы вновь, как и в истории с “некошерной” египетской версией имени Моисея, сталкиваемся в идеологической проблемой: Анат - это имя очень популярной среди семитских народов и египтян эпохи Рамессидов западносемитской богини войны и охоты. Анат почиталась как покровительница воинов. Воинственный Рамсес Великий называл себя ее любимцем, а одну из дочерей назвал в честь богини Бинт-Анат (“Дочь Анат”). Эпитетами этой ближневосточной Артемиды были “Дева” и “Львица”.
На востоке Ливана и неподалеку от Бейт-Лехема в ходе раскопок были обнаружены стрелы, датируемые 12-11 вв. до н. э. Надписи на наконечниках представляют собой различные варианты имени или прозвища “Бен Анат”. Профессор Хайфского университета, египтолог Нили Щупак, считает, что эти находки дают основание предположить, что исторический Шамгар, живший в эпоху Судей, был одним из командиров лучников-наемников, служивших в египетской армии в 1-й половине 12 в. до н. э.(N. Shupak, “New Light on Shamgar ben Аnath”, Biblica, 70 (1989), pp. 517-525).
Востоковед Михаил (Михаэль) Гельцер не согласен с мнением Н. Щупак. Гельцер полагает, что в эпоху Судей выражение “сын Анат” было идиомой, близкой по смыслу к выражению “любимец Марса”, т. е. “смелый воин”. По мнению М. Гельцера, позднейшие редакторы Танаха не убрали из текста прозвище Шамгара именно потому, что оно уже на протяжении многих поколений воспринималось носителями языка именно как идиома, а не упоминание языческой богини.
, 11.2020