ХРОНИКИ СМУТНОГО ВРЕМЕНИ
ИЗРАИЛЬСКИЕ НОВОСТИ
(по материалам 7-го канала)
28 сентября 2000
НА ЛИНИИ БОЕВОГО СОПРИКОСНОВЕНИЯ
Линия боевого соприкосновения с противником начинается в Гуш-Катифе проходит через Иерусалим и заканчивается на ливанской границе. Солдат дивизии Гивати сержант Давид Бири (19 лет, из Иерусалима) умер от ранений, полученных в бою с террористами на перекрёстке Нецарим в Гуш-Катифе. В последнее время передвижение по единственной дороге, соединяющей Гуш-Катиф с центром страны осуществляется только под прикрытием военных конвоев с бронироваными машинами, которые до этого использовались в Ливане. Несколько дней тому назад палестинская военизированная полиция в нарушение существующей договоренности расставила посты вдоль этой дороги и палестинская толпа перешла с метания камней, на бутылки с зажигательной смесью (под прикрытием палестинских солдат-полицейских со взведенными автоматами). 27 сентября в 10 часов вечера очередной конвой был остановлен взрывом небольшой мины, заложенной возле дороги. Противник использовал тактику, разработанную Хизбаллой в Ливане. После взрыва первой бомбы солдаты охранения вышли из бронированных машин для проверки состояния гражданской колонны. В этом момент была взорвана мина большой мощности и открыт огонь по колонне из автоматического оружия. Наши солдаты ответили встречным огнём и один из нападающих был ранен. Однако, он вместе с другими нападавшими скрылся в направлении Газы. Израильская служба безопасности полагает, что нападение было совершено сотрудниками секретной службы палестинской администрации. Сегодня другой конвой в Гуш-Катиф снова был атакован аналогичным образом. О жертвах не сообщается.
Кровь пролилась и в районе Храмовой горы. Депутаты Кнесета от партии Ликуд совершили восхождение на Храмовую Гору. Это восхождение было заранее согласовано с израильской полицией и ему предшествовали весьма агрессивные угрозы со стороны палестинской администрации. На территорию Храмовой Горы в тоже самое время явились депутаты израильского
Кнесета от арабских партий. Они пытались спровоцировать палестинскую толпу на конфликт выкриками "убийца" в сторону депутата Кнесета и лидера партии Ликуд Ариэля Шарона. Однако нужно отметить, что религизные мусульмане, присутствующие в это время на Храмой горе, отнеслись к провокациям арабских депутатов Кнесета достаточно сдержано. Ситуация резко изменилась после того, как депутаты Ликуда спустились с Храмовой Горы. Беснующаяся, но вполне оранизованная, толпа под предводительством нескольких легко опознанных руководителей служб безопасности палестинской администрации устроила побоище, в котором были ранены более тридцати израильских полицейских. Сообщается также, что в процессе беспорядков была сломана рука советника Арафата и депутата Кнесета Тиби.
На перекрёстке Айош между Бейт-Элем и Рамаллой (в окрестностях Иерусалима) сотни арабов участвовали в беспорядкахб сопровождавшихся метанием камней в израильские машины. Израильская армия перекрыла движение и оттеснила арабов в Рамаллу. Арабская толпа продолжала атаки на израильских солдат. Теперь уже в ход пошли и бутылки с зажигательной смесью. Израильская армия ответила резиновыми пулями. Движение по шоссе было восстановлено.
На ливанской границе не прекращаются попытки массовых нарушений границы как в пешем порядке так и колонами автомашин. Всё больше используются бутылки с зажигательной смесью. Израильские пограничники в некоторых случаях вынуждены стрелять в ноги нарушителям, не имея другой взможности остановить их атаки.
ЖИВЫЕ ЕВРЕИ НА МАСЛИЧНОЙ ГОРЕ
На Масличной горе (hар hаЗейтим) находится известное всем старинное еврейское кладбище. По преданию именно отуда поведёт Мессия воскресших евреев на соседнюю Храмовую Гору. Восемь молодых евреев из различных областей Израиля создали новое еврейское поселение на Масличной горе. Новое поселение состоит из трёх старых заброшенных домов, принадлежащих Иерусалимскому похоронному обществу. Рядом нет каких-либо арабских домов и пока не было заявлено никаких протестов.
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Мне пришло письмо от моего друга работающего в Беер-Шевском университете. Перевод этого письма приводится ниже (с разрешения автора).
" Шалом!
Я только что вернулся с торжественной церемонии проводимой в нашем университете к Новому году на которой присутствовал наш премьер. Барак присутсвовал в связи с основанием hi-tech центра в Негеве. Не смотря на обещанные подарки вино, яблоки с мёдом, кексы, присутствующих было немного. Израильтяне с нашей кафедры не явились на встречу, заявив, что премьер-министр им неинтересен и, что у него нет денег для этого hi-tech центра. Я видел только одного оптимистичного человека на этой церемонии - президента нашего университета (и меня, потому что я был удовлетворён качеством и количеством вина). Барак выглядел усталым и разачарованным.
С новым годом!"
Перевод с английского - Шулим Бершадский
При подготовке обзора использованы также материалы сайта Jerusalem Post и других газет
< < К оглавлению < < . . . . . . . . . . .
> > К следующему выпуску > >
|