|
Моше ФейглинПисьмо британского МВД Моше Фейглину
Иммиграционное агенство,
Лунар Хауз
Мистеру Моше Фейглину,
Гинот Шомрон,
Израиль
Дорогой мистер Фейглин!
Я пишу, чтобы известить Вас о том, что
после террористической атаки, случившейся в Лондоне в июле 2005
года, министр внутренних дел огласил список деяний, которые в общем
случае будут теперь приводить к тому, что совершившие их не получат
права на въезд в Соединенное Королевство или будут высылаться из
его пределов, поскольку их присутствие в Соединенном Королевстве не
служит общественному благу. Список неприемлемых деяний относится ко
всякому человеку, который, не будучи гражданином Великобритании,
находясь на территории Соединенного Королевства или за его
пределами, использует ниже перечисленные средства:
-
написание, производство, издание или распространение печатных
материалов;
-
произнесение речей;
-
ведение сайта в Интернете;
-
исполнение ответственной должности, как то учителя,
общественного или молодежного лидера;
с тем, чтобы выражать мнения, которые:
-
провоцируют или оправдывают террористическое насилие с целью
продвижения тех или иных верований;
-
подстрекают других людей к совершению террористических актов;
-
провоцируют иную опасную криминальную деятельность или
подстрекают других к опасной криминальной деятельности;
-
разжигают ненависть, способную привести к межконфессиональному
насилию в Соединенном Королевстве.
Данный список дает индикацию общего характера и не является
исчерпывающим.
Министр внутренних дел взвесил, в свете данного списка, следует ли
не допустить Вашего присутствия в Соединенном Королевстве.
Тщательно изучив обстоятельства дела, министр приказал мне
известить Вас личным образом о том, что Вам запрещено нахождение в
Соединенном Королевстве, поскольку Ваше присутствие здесь не будет
служить общественному благу. Данное решение принято в связи с тем,
что Вы использовали свое положение с целью распространения
взглядов, провоцирующих опасную криминальную деятельность и
разжигающих ненависть, способную привести к межконфессиональному
насилию в Соединенном Королевстве.
Министр внутренних дел приводит ниже ваши высказывания:
«Война сейчас!
Проявляющий милосердие к жестоким, в
конце концов становится жестоким по отношению к милосердным. Это не
арабы убивают сейчас матерей – их убивают милосердные израильтяне,
давшие убийцам оружие. Не арабы сжигают младенцев – их сжигают
борцы за мир, признавшие справедливость арабских требований. Не
жестокий враг взрывает нас сейчас, но те милосердные господа,
которые одарили жестокого врага своей жалостью. Чтобы победить,
необходима война. Заповеданная война сейчас!»(7 канал) .
«Перед христианским миром стоят всего две возможности: воевать с
террором, т.е. фактически с порождающим его исламом, или,
капитулировав, постепенно отдаться во власть современного джихада.
Лондонские женщины не хотят носить паранджу, Нью-Йорк не хочет
превратиться в Каир, но конечный смысл торжества ислама будет
именно таким. Араб - не сын пустыни, как его иногда величают, он
отец пустыни. И в любом месте, которое окажется в его власти,
прекратится рост, и иссушающим ветром будет погублено всё».(сайт Израиль и технология) .
«В основе ислама не милость, но суд. И если христианство
выстраивает мост от греха к морали посредством милости и
автоматического искупления, которое долгое время покупалось за
деньги, то ислам достигает того же значительно проще: он отменяет и
милость, и мораль. В христианском кресте четыре конца: добро
сверху, зло снизу, сила справа, слабость слева. Но мусульманский
полумесяц имеет всего два конца: силу и слабость. Добро для
мусульманина всегда связано с силой, слабость – равнозначна злу.
Бог мусульманина – не распятый страдалец. Их святой Мухаммед -
сильный, жестокий лжец».
В свете этого министр внутренних дел предепреждает вас о том, что у вас нет права посетить Британию. Мы предлагаем вам не приезжать в Британию, так вы не будете впущены.
Ответ Моше Фейглина на письмо британского МВД
Уважаемые господа! Около двух месяцев назад я получил ваше письмо,
уведомляющее меня о том, что мое появление в вашей стране является
нежелательным. Посчитав его странным розыгрышем, я попытался
выяснить, является ли оно подлинным, чтобы затем уже вам ответить.
Теперь, установив, что полученное мною послание в самом деле
отправлено вашим ведомством, я имею заявить следующее:
-
Я не просил вас о разрешении посетить Великобританию и не
собирался в вашу страну.
-
Заслуживают внимания причины, вызвавшие столь странную
инициативу в отношении израильского политического лица. Эту
инициативу естественно счесть очередной попыткой европейского
вмешательства в наши внутренние дела.
-
Учитывая тот факт, что именитые террористы – такие, например,
как известный деятель «Хизбаллы» Ибрагим Мусауи – являются
желанными гостями в вашей стране, тогда как я, будучи человеком,
который никогда и никому не причинял зла, получаю от вас
вышеуказанное уведомление, естественно заключить, что вашей
политикой является поощрение и поддержка террора.
-
Как следует из вашего послания, причиной принятого вами решения
являются слова, написанные мною много лет назад и говорящие о
необходимости борьбы с арабским террором, равно как и
сопутствующая им попытка анализа порождающей этот террор
культуры.
-
Среди прочего, вы цитируете мои слова о том, что «араб - не сын
пустыни, как его иногда величают, он отец пустыни». Полагаю
уместным довести до вашего сведения, что эти слова
позаимствованы мной из книги «Пустыня: вчера и сегодня», автором
которой является Клод Джарвис, возглавлявший британскую
администрацию на Синае.
-
Учитывая наблюдаемую моральную деградацию вашей страны, я
вынужден счесть комплиментом ваше послание. Полагаю даже, что я
не заслужив той высокой чести, которую вы мне оказали, поставив
меня в один ряд с Менахемом Бегином, которому также отказывали в
праве на въезд в Великобританию, и с лучшими командирами Армии
Обороны Израиля.
-
Учитывая направление, в котором движется ваша страна, и скорость
этого движения, я допускаю, что если в будущем захочу посетить
Великобританию, мне придется подать прошение об этом на арабском
языке, который станет к тому времени официальным языком
Соединенного Королевства».
Перевод Дова Конторера
Дов Конторер О письме Фейглина
|
| |
Статьи
Фотографии
Ссылки
Наши авторы
Музы не молчат
Библиотека
Архив
Наши линки
Для печати
Наш e-mail
|
|