|
Моше Фейглин
Представление продолжается
Не каждый день обнаруживается такое единство. Все фракции коалиции дружно поддержали законопроект о помиловании участников "оранжевых" демонстраций против выселения евреев Гуш Катифа (так называемый "план размежевания"). 51 депутат проголосовал "за". Только арабские депутаты были против.
Я в этом вопросе проголосовал бы против, как и арабы… Я еще раньше сформулировал сообщение против законопроекта и мою позицию для рассылки в СМИ, но друзья остановили меня. "Не поймут, напиши статью…"
Бульдозеры против помидоров шерри
Закон о помиловании плох тем, что дает возможность депортаторам "прощать" тех, кто противился изгнанию. Когда меня судили за демонстрации "Зо арцейну" (движение протеста против соглашений Осло), я отказался просить об уменьшении наказания. Мне могли дать до 10 лет тюрьмы, но я сказал судьям, что я считаю, что поступал правильно и не раскаиваюсь, и в подобной ситуации вновь буду действовать так же. Всякая просьба об уменьшении наказания - это как бы признание в совершении преступления, так что лучше уж сразу перейти к следующему этапу судебного процесса (т.е. к оглашению приговора).
Трудно требовать подобного поведения от широкого круга людей, но в "Законе о помиловании" есть гораздо более серьезная проблема. Закон этот вредный, потому что он пытается представить дело так, будто проблема осталась в прошлом. В сущности, он говорит: "Представление закончилось, можно расходиться по домам". На тех, кто не просто устраивал представление, а всерьез боролся с целью победить, этот закон не распространяется. Он не касается тех, кто устраивал демонстрации на дорогах и перекрестках, отказывался выполнять незаконный приказ об изгнании и т.п.
Все те, кто просто демонстрировал протест (на демонстрациях, шествиях и человеческой цепочке, кто был в Кфар-Маймоне и палаточных городках), разумеется, так же действовали во благо и им полагается благодарность. Но, фактически, настоящей борьбы за Гуш-Катиф не было. Борьбы не было, потому что само руководство поселенцев ее саботировало. Поселенческий истеблишмент выступил против тех, кто перекрывал дороги, отказывался выселять и планировал другие эффективные действия.
Вместо борьбы за Гуш-Катиф был один большой спектакль, в котором каждая из сторон выполнила свою роль и сошла со сцены. Целью армии было разрушить, а целью "оранжевых" было красиво выглядеть в глазах израильского общественного мнения. Одна сторона готовила бульдозеры, вторая - помидоры шерри и цветы. В итоге все преуспели. Гуш Катиф был разрушен, мы, "оранжевые", очень понравились публике, представление закончилось и занавес опустился.
Сейчас утвердили закон о помиловании для "оранжевых" участников представления. Не тех, кто боролся по настоящему, а только для тех, кто демонстрировал протест. Это помилование очень удобно левым. Этот закон ясно дает понять, что в будущем при следующем изгнании оранжевые должны придерживаться тех же заведомо проигрышных правил: быть вежливыми, не бороться по настоящему, а просто устраивать представление.
С точки зрения левых, это замечательный закон, потому что они всерьез хотят продолжать…
Ошибочка вышла
Чтобы представление продолжалось, на той же неделе на должность главного армейского раввина был назначен рав Рафи Перец. Тот, кто решил назначить его, не оставил шанса на восстановление доверия между армией и "оранжевыми" призывниками. "Размежевание было ошибкой", - объяснил рав, "танцевавший с депортаторами". Ну, ошиблись, бывает. Пардон, заехали в тупик, ничего, продолжаем…
"Ну и что, что были разрушены целые общины, изгнаны люди, разрушены дома, раскопаны могилы, изгнанные обречены на несчастье? Да, "размежевание" привело к двум войнам, террору, неописуемым страданиям и отчету Голдстона, ну и что? Ну, подумаешь, что мы сами разрушили остатки легитимации, которые еще оставались у еврейского государства в глазах мирового общественного мнения. Ну, ошибочка вышла, но не стоит превращать все это в проблему". Если человек так реагирует на преступление, трудно понять его моральные ценности. Правда, лично Перецу преступление принесло непосредственную выгоду…
Перевел Моше Борухович, МАОФ
"Макор ришон", 01.03.2010
|
| |
Статьи
Фотографии
Ссылки
Наши авторы
Музы не молчат
Библиотека
Архив
Наши линки
Для печати
Наш e-mail
|
|