|
Шломо Громан
Под прессом прессы
Десятилетию Ословского предательства и его виновникам
посвящается
Как сам себе не навредишь, тебе не навредит никто... 13 сентября
исполняется десять лет самому абсурдному и самому трагическому
после Второй мировой войны событию в еврейской истории - подписанию
Норвежских соглашений, узаконивших геноцид еврейского народа на
всей территории Эрец-Исраэль и трансфер евреев из многих районов
его исторической родины.
Причем главная вина за гибель тысяч и ранения десятков тысяч евреев
лежит теперь уже не на чужеземных антисемитах (которые играли при
заключении Ословского сговора лишь вспомогательную роль), а на
лидерах самого еврейского государства, которые вели - и продолжают
вести себя - в печально известном стиле юденрата.
Но сегодня мне хочется остановиться не на действиях террористов и
прямо или косвенно потворствующих им политиков. О них уже многое
сказано до меня. Ограничусь цитатой из свежей рассылки "Еврейского
руководства": "Мы стояли на дорогах и умоляли правительство не
давать им оружие. Чем это кончится, было абсолютно понятно... Для
13 убитых арабских бунтовщиков была создана государственная
следственная комиссия. А где следственная комиссия для тысяч
евреев, убитых из-за соглашений Осло?" (Моше Фейглин).
Поговорим о тех, кто все эти десять лет беспардонно промывает мозги
еврейскому народу, отрабатывая нефтедоллары и евросребреники, - о
сотрудниках подавляющего большинства израильских средств массовой
информации, чьи тексты мало чем отличаются от передовых статей
журналистов просталинской газеты "Эйникайт". Разница лишь в том,
что те переводили партийные документы с русского на идиш, а эти
сочувственно пересказывают волю террористов с арабского на иврит.
Уже на первом курсе факультета журналистики студентам объясняют,
чем отличается жанр новостей от комментариев: первые (размещаемые
на первых полосах газет) отличаются от вторых (публикуемых на
внутренних полосах, а если в виде исключения и попадающих на
внешние, то непременно снабжаемых редакторской ремаркой, особой
рамкой и т.п.) тем, что в них отсутствует авторское отношение к
описываемым фактам.
Но как тогда прикажете воспринимать типичные для 1993-95 и
1999-2000 годов (когда "мирные" переговоры велись с особо вопиющей
интенсивностью) аршинные первополосные заголовки типа "Оптимизм
царит в Иерусалиме по поводу возобновления диалога с ООП"?!
Ключевое слово "оптимизм", отражающее эмоциональную, а не
фактологическую сторону дела, как раз и работает на подсознание
читателя. Перед нами типичнейший пример промывки мозгов, призванной
убедить обывателя, что отдача врагам исконно еврейских районов
Иудеи и Самарии - это нечто "хорошее", "положительное", чему
надлежит "радоваться", а не сопротивляться и не скорбеть...
Пряники были столь сладки, что от них смогли мужественно отказаться
далеко не многие. В первые месяцы Осло (и даже в дни,
предшествовавшие первой официальной публикации о ведении секретных
переговоров с ООП) от обилия журналистов и околожурналистских
дельцов ломились роскошные банкетные залы, гостиничные апартаменты
и не менее шикарные киббуцные "спецпансионаты". Архитекторы Осло и
их шестерки на все лады расписывали прелести грядущей "мирной
жизни" на "Новом Ближнем Востоке".
Репортеры с трудом успевали параллельно жевать, глотать и
записывать. Тем из них, кто брал на себя обязательство описывать
ход "мирных переговоров" в выгодном партии "Авода" (только что
оправившейся от краха мировой системы коммунизма) ключе, обещали
поддержку, поддержку, поддержку...
И выполнили! Целые кварталы Рамат-Авива заселены теперь придворными
борзописцами, получившими там просторные квартиры на особо выгодных
условиях. А те публицисты, которые отказывались слепо следовать
«генеральной линии партии», изгонялись не только из очереди за
спецссудами, но и – зачастую – с газетных полос и из эфира,
высвобождая места обильно интервьюируемым арабским пАртнерам и их
прихвостням еврейского происхождения.
Тактика работы с прессой была удачно позаимствована у оставшихся не
у дел товарищей из Кремля и Лубянки. Так на пустом месте появилась
псевдожурналистка Керен Нойбах, приблизившаяся к Шимону Пересу и
благодаря своей лояльности получившая возможность написать и издать
книгу. Так выбилась в люди и стала «официально признанной
представительницей русскоязычной алии в ивритских СМИ» способная
(признаем это без иронии!) журналистка Наташа Мозговая, расходующая
свой талант, к сожалению, на интервью с русскими женами арабских
боевиков. Так возник из безвестности Михаил Бродский, начинавший
пресс-секретарем нескольких левых движений, на выборах 1999 года
возглавивший русскоязычную пресс-службу Эхуда Барака, а теперь
работающий дипломатом в израильском посольстве в Москве...
Подобным примерам несть числа. Как и жертвам кровавого "мирного
процесса", за "успех" которого лизоблюды Переса и Барака несут
изрядную толику ответственности.
Cайт Ш.Громана, 13.09.2003
|
| |
Статьи
Фотографии
Ссылки
Наши авторы
Музы не молчат
Библиотека
Архив
Наши линки
Для печати
Наш e-mail
|
|