|
Евгения Кравчик
Революция у Яффских ворот
Несколько дней назад у Яффских ворот царило столь необычное
оживление, что насторожился даже покрытый цветастой попоной верблюд
- обитатель площадки, по которой он обычно катает на своей
натруженной двугорбой спине израильтян и гостей столицы
Вам требуется экскурсовод, мадам? - окликает меня рослый араб,
вполне сносно изъясняющийся по-английски.
Спасибо, нет.
Если желаете, могу всего за 5 долларов сопроводить вас к Храму
Гроба Господня, - продолжает араб, как ни в чем не бывало. - Заодно
пройдемся по рынку: видели бы вы, какими серебряными украшениями
там торгуют, - загляденье.
Нет, так просто от назойливой услуги не увернешься.
Вы очень добры, сэр, - произношу я на иврите. - Но я не иностранка:
приехала из Тель-Авива, в Старом городе бываю часто, прекрасно
ориентируюсь!
Выражение лица долговязого араба мгновенно меняется. Подобных
посредников здесь ошивается превеликое множество: каждый пытается
заманить клиентов в определенную лавку на арабском рынке, за что
получает от владельца процент. Чем больше покупателей - тем выше и
заработок того, кто их привел. Правда, нажиться на сопровождении
столь информированного экземпляра, как я, провожатым явно не
удастся.
Рослая фигура дематериализуется. Вместо нее в проеме ворот
возникает живописная группа: женщины и мужчины в чалме и ярких
одеждах.
Простите, откуда вы приехали?
Из Индии.
И куда направляетесь?
К Стене плача: можно ли посетить Израиль и не побывать в этом
святом месте!
Никакой интифадой в Старом городе (постучим по дереву) и не пахнет,
хотя вот он - золоченый купол мечети Аль-Акса, сияет в лучах
заходящего солнца. После осенних (2000 года) столкновений у
Львиных ворот здесь не зафиксировано ни одного вооруженного
инцидента. Торговля - единственный источник заработка большинства
обитателей Мусульманского квартала, их семьи кормит базар.
Здешние арабы - люди прагматичные. Они прекрасно понимают: даже
несерьезный (по нынешним меркам) теракт может надолго отпугнуть
состоятельных иностранцев от Старого города. Значит, прости-прощай
непыльная работа и стабильный доход. Из глубоко трагичного опыта
улицы Бен-Иегуды здесь извлечен весьма поучительный урок: нет
терроризма - значит, есть заработок, гарантия безбедного
существования.
Простите, вы журналист? - окликает меня мужчина средних лет (на
иврите он говорит с едва уловимым арабским акцентом). – Полный
беспредел: еврейский предприниматель установил прямо на воротах при
входе в Старый город металлический щит, который запросто может
свалиться прохожим на голову. Этот господин явно пытается выжить
нас отсюда.
Похоже, ситуация проясняется: на площади у входа в Старый город
расположены всевозможные лавки, кафе и рестораны, владельцы которых
(в большинстве) - арабы-христиане. Цены рассчитаны исключительно на
туристов (чтобы не сказать - на фраеров из числа израильтян).
Например, в ливанском ресторане вы заплатите за питу с овощным
салатом и баночку кока-колы 25 шекелей.
Вы держите лавку? - спрашиваю своего собеседника.
Сейчас нет, но раньше я торговал бубликами. У меня семеро детей -
только продажей и зарабатывал.
А живете где?
В Эсауие. Из-за человека, установившего этот железный щит, против
меня возбудили два уголовных дела, год промаялся за решеткой.
Недавно меня освободили, причем только потому, что в семье много
детей, а в тюрьме места не хватает. Я считаюсь заключенным в
отпуске. Прошу вас, проведите журналистское расследование и
выясните, на каких основаниях этот тип распоряжается Старым
городом, как личным своим имуществом...
Через пару минут мой новый знакомый повторит ту же историю
полицейскому. В отличие от меня, страж законности реагирует на
приставучего заключенного-отпускника так, как того требует устав:
делает лаконичную запись в блокноте, после чего выразительным
жестом посылает гиперактивного торговца в необозримую даль.
Впрочем, разборки, подобные этой, типичны для Старого города: здесь
каждый квадратный метр на вес золота. В последние три с лишним года
поток туристов заметно иссяк, значит - и борьба за сферы влияния
обострилась. Если занято место под солнцем, на котором ты прежде
сбывал посетителям лежалый товар (цветастые - типично арафатовские
- куфии, открытки с видами мечети Аль-Акса и прочие сувениры) -
надо попытаться его отвоевать. Но - мирными, сугубо цивилизованными
методами: метрах в ста отсюда находится полицейский участок,
патрулирование Старого города не прекращается ни на секунду.
Войдите внутрь и посмотрите, как здорово мы здесь все обустроили!
Рафаэль Бен-Хур, первый заместитель генерального директора
министерства туризма, приглашает меня в двухэтажное здание,
расположенное у входа в Старый город рядом с Яффскими воротами.
Вхожу в ютный офис. Помещение сияет чистотой и роскошным (под
старину!) убранством. Мигает экран всезнающего компьютера: здесь
можно получить не только исчерпывающую информацию о наличии
свободных мест во всех гостиницах страны, но и чашку ароматного
чаю, а также составленный по-английски бланк-приглашение посетить
Израиль.
- Смежная комната на первом этаже отведена для сотрудников
некоммерческих структур, в частности, добровольных объединений
(амутот), действующих в туристической отрасли, - объясняет Рафаэль
Бен-Цур. - А сейчас поднимемся наверх.
На втором этаже, в небольшом конференц-зале суетится обаятельная
дама средних лет.
«Зовут меня Нэнси Шедлас», - представляется она. Едва уловимый
акцент выдает происхождение: г-жа Шедлас родилась и выросла в США,
репатриировалась и вот уже 12 лет работает в министерстве туризма.
В этом помещении гости столицы смогут посмотреть короткометражные
фильмы, знакомящие с разными уголками нашей страны, - сообщает она.
Из окна открывается вид на залитую солнцем площадь. Трио
клейзмеров исполняет мелодию «Семь сорок», удивительно
гармонирующую с волшебной аурой Старого города. Не ошибешься -
российская школа: скрипка, флейта, аккордеон; отрешенные лица,
виртуозные пассажи, тончайшая нюансировка.
По направлению к новому офису министерства туризма движется рослый
священник. Неспешная поступь, благочестивое выражение лица.
«Архиепископ армянской церкви Арис Ширванян», - сообщает Бен-Цур и
бросается навстречу почетному гостю.
Я тем временем знакомлюсь с игуменом Сергием, членом Русской
православной миссии в Иерусалиме.
Иерусалим - святой город почти для всех людей на земле, -
произносит он. - Сюда приезжают отнюдь не только те, кто
исповедует традиционные религии, - иудаизм, христианство, ислам, -
но и китайцы, индусы, таиландцы. Иерусалим - центр мироздания,
потому он так дорог всем. Русские паломники всем сердцем желают
прикоснуться к святыням Иерусалима, которые мы, живущие здесь,
имеем счастье посещать постоянно.
По словам игумена Сергия, в дни прошедшей недавно православной
Пасхи в Иерусалим из СНГ прибыло великое множество паломников.
Этим людям удалось осуществить свою заветную мечту, свое сердечное
желание, - говорит он.
Знакомлюсь с францисканским священником, пастором Робертом. Он
родился и вырос в США, но вот уже 10 лет живет в Вечном городе,
ежедневно возносит молитву в Храме Гроба Господня. Подобно другим
духовным лицам - представителям разных конфессий - он приглашен на
церемонию торжественного открытия в Старом городе офиса
министерства туризма.
Иерусалим - богом избранное место, - говорит пастор Роберт. - Много
лет наблюдаю, как люди, оказавшиеся здесь волею провидения и по
велению сердца, становятся мягче, лучше, добрее, чище в словах и
помыслах.
А много ли американцев прибыло сюда в дни католической Пасхи?
К сожалению, светских моих соотечественников съехалось не столь
много, как в былые времена: в последние три года далеко не каждый
решается отправиться в столь рискованное путешествие, - говорит
пастор Роберт. - Зато верующих терроризм не останавливает: для них
сама возможность вознести молитву в Храме Гроба Господня - подарок
судьбы. Оттого и в дни только что прошедшей Пасхи пробиться на
богослужение было непросто: в Иерусалим съехались паломники со
всего мира.
Не скучаете ли вы о доме, святой отец, не собираетесь ли обратно в
Америку?
О, нет! В обозримом будущем я намерен жить только в Иерусалиме:
расстаться с этим святым местом немыслимо.
Толпа расступается, пропуская министра туризма Бени Элона.
Искренне, как старых добрых друзей, он приветствует представителей
высшего духовенства, включая подоспевшего к началу церемонии главу
эфиопской христианской общины. Моя фотокамера увековечивает
символичный кадр: раввин в окружении русского священника,
архиепископа-армянина, православного грека, пастора-католика и
других служителей культа. Не хватает разве что муфтия Аль-Аксы.
Стоп! О политике - ни слова. Туризм и политика - сферы
контраверсальные.
Только сейчас выясняется, что в начале 90-х в этом двухэтажном
здании у Яффских ворот помещалось не что иное, как... отделение
министерства туризма! В 1994 году оно было передано под крылышко
столичного муниципалитета и частных инвесторов, а два года назад,
на пике интифады, энтузиазм иссяк вместе с денежными средствами и
офис пришлось закрыть. Лидер партии «Моледет» Бени Элон, для
которого евреизация Восточного Иерусалима стала делом всей жизни,
не смог смириться с тем, что в Старом городе, куда стремится
попасть 90 процентов посещающих Израиль иностранцев, нет
представительства министерства: по его инициативе офис был
капитально отремонтирован и модернизирован. Реанимированы и штатные
единицы, которые сходу заняли сотрудники-полиглоты. Помогать им
будут владеющие разными иностранными языками волонтеры, часть
которых с удовольствием проведет с желающими экскурсию в любой из
кварталов города.
А это означает, что отныне самозваным гидам вряд ли удастся
отловить у Яффских ворот иностранцев, готовых выложить свои доллары
или франки а лабиринтах арабского рынка: израильтян и гостей
столицы будут встречать, информировать и сопровождать сотрудники
нового офиса. Следовательно, изменятся и маршруты: ведь до Храма
Гроба Господня можно добраться через арабский рынок, а можно - и
через Еврейский квартал с его роскошными - в европейском стиле! -
сувенирными магазинами и высокой культурой обслуживания. В этом
случае, кстати, у гостей страны сложится совершенно иное
впечатление не только о Старом городе, но и об Израиле в целом...
Фото автора.На снимках:
«Русские» клейзмеры в Старом городе
Ленточка перерезана – отделение минтуризма в Старом городе
приступает к работе
Катание на верблюде у Яффских ворот
|
| |
Статьи
Фотографии
Ссылки
Наши авторы
Музы не молчат
Библиотека
Архив
Наши линки
Для печати
Наш e-mail
|
|