Песня о Рабине
Пять - Рабин ягодка опять
Стоим со скорбной миной
На вдумчивом лице.
Оплакиваем мирный
На площади процесс.
Зеленый как кольраби,
Кругляш луны пузат.
Ушел от нас И. Рабин
Пять лет тому назад.
Гостей почетных табор
И лично Э. Барак...
...Район Гило. Ноябрь.
Унылая пора.
Вид жителей усталый,
Поскольку жизнь - не мед.
Стреляет по кварталу
Арабский пулемет...
...Оратор брызжет пеной,
Он раскатал губу.
А кормчий убиенный
Вращается в гробу.
Кап-кап-капризы погоды
Осадков пора. Где конец ее?!
Раскис мой ботинок дырявый,
И напоминают Венецию
Кварталы Бат-Яма и Яффо.
Но пикнуть не смею пытаться я,
Хоть шелест болоньи мне тошен,
Правительства ведь репутация
Изрядно подмочена тоже.
С милым и в бой пойдем!
Под медным под тазом
Не выдумать хокку.
Еврейский солдат,
Запасайся махоркой.
Припев:
Смело мы в бой пойдем,
Взлетим, поедем.
Другим вели путем,
А вышло - этим.
Собкор Рейтер/ТАССа
Судьбой не обижен:
Волнуются Газа,
Рамалла и биржа.
Припев:
Угроза не страшна,
И зубы сжаты.
...А говорили ж нам:
- Езжайте в Штаты.
Свобода непечатного слова
Сеть книжных магазинов "Стеймацкий" изъяла
из свободной пpодажи книгу "Кто убил
Ицхака Рабина?", удовлетвоpив тем самым
пpосьбу депутата Кнессета Офиpа Пинеса.
- Как Изpаиль похож на Советский Союз! -
Умиленный, пускаю слезу я:
Диpективный минпpос, pепpессивный минюст,
А тепеpь - самиздат и цензуpа.
Скоpо диктоp, уняв веpноподанный зуд,
До эфиpа гоpтань пpополощет,
И кpамольные книги сжигать повезут
На пpитихшую Рабина площадь.
Коль вельможные пеpестаpались умы,
Дали наши избpанники маху,
В "Ундеpвуд" подзабытым движением мы
Папиpосную вставим бумагу.
Отмазка для Дамаска
По Барака письму
Хафез Асад водит взглядом,
Перочинный поблескивает нож:
"Ты скажи, ты скажи,
Че те надо, че те надо -
Может дам, может дам че ты хошь."
Хафез Асад планшет
Испещряет вязью плавно,
Попивает арак и ест урюк:
"Ты отдай, ты отдай
Мне Голаны, мне Голаны,
Как храбрец храбрецу говорю."
Отвечает Барак:
"Мы готовы мира ради
Всем правительством вылезти из кож,
Но Голаны беречь
Завещал великий Рабин.
Это факт, это факт - хошь не хошь!"
Солдат номер один
Товарищ Сталин, вы большой ученый,
В языкознаньи знаете вы толк.
А я - простой советский заключенный,
И мне товарищ - серый брянский волк.
Юз Алешковский
Эхуд Барак, вы полководец бравый,
Медалей пуд несете на груди.
А я - израильтянин крайне правый,
Оле хадаш и даже хареди.
Вы у могилы Рабина, смущаясь
Лучей телесофитных в тыщу ватт
Его продолжить дело обещали.
И в знак поддержки я кричу: "Гевалт!"
Сомнительной игры согласно правил,
Сжав кабель микрофона как вожжу,
Вас Арафат с победою поздравил.
А я от поздравлений воздержусь.
Курок истории
Раздается грохот непо-
чищенных сапог,
Равнодушно смотрит в небо
Новобранцев полк.
Брюки в дырах, не по моде
Вылинял мундир.
Их на стрельбище выводит
Ражий командир:
"Доставай-ка, полк мой ратный
Пробки для ушей,
Есть задача - троекратно
Поразить мишень.
На траву ложись, ребята,
По врагу вломи!
Эй, кипастый, как тебя там...
Рядовой Амир!
Не видал определенно
Эдаких разинь:
Холостые ты патроны
Сунул в магазин.
Убери плечо с приклада,
Стой и не мешай.
Покажи ему как надо,
Слышишь, Авишай!