Зеев (Владимир) Гейзель

                Переводы на иврит песен Булата Окуджавы .    

                           Главная песенка

   
מכל השירים שידעה דרכי
אולי את הטוב מכולם
שומע אני רק בתוך תוכי
הוא תרם נולד לעולם

עדיין חסרה בו הרמוניה
ולא הסתדרו חרוזים
אבל כבר מפליג הוא כמו אוניה
נוסעיה מילים ותווים

ניתן לזהות בין גלי הזמן
בין בכי לצחק הקצר
מתחיל את הלחן רחוק מכאן
כנר אלמוני של מחר

צוחק, מרחף ושופע צליל
מעל נגגות של בתים
השיר החשוב והכי שלי
שתרם הצלחתי לשיר  
    ми-коль hа-ширим ше-йадъа дарки
    улай эт hа-тов ми-кулам
    шомеа ани рак бе-тох тохи
    hу терем нолад ла-олам

    адайин хасра бо hармония
    ве-ло hистадру харузим
    аваль квар мафлиг hу кмо ония
    носъэhа цлилим ве-тавим

    нитан лезаhот бейн галей hа-зман
    бейн бехи ла-цхок hа-кацар
    матхил эт hа-лахан рахок ми-кан
    канар альмони шель махар

    кофец, мерахеф ве-шофеа цлиль
    ме-аль hа-гагот шель hа-ир
    hа-шир hэ-хашув ве-hахи шели
    ше-терем hицдахти лашир


        © иврит - Зеэв Гейзель,  2002

Hosting by мНБНЯРХ юПСЖ 7 МЮ ПСЯЯЙНЛ яГШЙЕ Рейтинг@Mail.ru Rambler © Studio Har Moria