Зеев (Владимир) ГейзельПереводы на иврит песен Булата Окуджавы . | ||||||||||
Главная песенка |
|
מכל
השירים שידעה
דרכי אולי את הטוב מכולם שומע אני רק בתוך תוכי הוא תרם נולד לעולם עדיין חסרה בו הרמוניה ולא הסתדרו חרוזים אבל כבר מפליג הוא כמו אוניה נוסעיה מילים ותווים ניתן לזהות בין גלי הזמן בין בכי לצחק הקצר מתחיל את הלחן רחוק מכאן כנר אלמוני של מחר צוחק, מרחף ושופע צליל מעל נגגות של בתים השיר החשוב והכי שלי שתרם הצלחתי לשיר |
улай эт hа-тов ми-кулам шомеа ани рак бе-тох тохи hу терем нолад ла-олам адайин хасра бо hармония ве-ло hистадру харузим аваль квар мафлиг hу кмо ония носъэhа цлилим ве-тавим нитан лезаhот бейн галей hа-зман бейн бехи ла-цхок hа-кацар матхил эт hа-лахан рахок ми-кан канар альмони шель махар кофец, мерахеф ве-шофеа цлиль ме-аль hа-гагот шель hа-ир hа-шир hэ-хашув ве-hахи шели ше-терем hицдахти лашир |
|
© иврит - Зеэв Гейзель, 2002 |
Hosting by
|
|
|
|
© Studio Har Moria |