Зеев (Владимир) Гейзель

                Переводы на иврит песен Высоцкого.   

                Цыганская...

      חלומי כּולו צהוב
      לַהֲבות סבִיבֵנִי
      רגע, תנו לי רק לחשוב
      שחר יַחְכִּימֵנִי
      !הינה בּוקר בָּא ו..שיט
      :אין ממה לשׂמוח
      עוד סִיגָרְיָה, עוד כּוֹסִית
      ונגמר הכּוח
      - פּעם עוד ופעם עוד
      פּעמים רבּות מאוד
      - עוד הפּעם, עוד ועוד
      פּעמים כל כך רבות

      פּאבּ עם ים של בּקבּוקים
      - ירוקים כּאלה
      זה גן עדן לשוֹטים
      בּשבילי כּמו כלא
      למקדש הלכתי - שם
      רק עשן וחושך
      לא גיליתי יְשוּעָה,
      קל וחומר- אוֹשֶר
      - פעם עוד ופעם עוד
      פעמים רבות מאוד
      - עוד הפעם, עוד ועוד
      פעמים כל כך רבות

      אז עליתי על ההר
      :עם מראה פּתוח
      בּתחתית יש עץ הדר
      בּפּסגה - אָשוּחַ
      לפחות שֶיְכוּסֶה
      המורד בדשא
      משהו פּשוט כּזֶה
      ...הכּל חֲסַר הַיֶשַע
      - פעם עוד ופעם עוד
      פעמים רבות מאוד
      - עוד הפעם, עוד ועוד
      פעמים כל כך רבות

      רצתי אל הגן ליד נהר
      אור דוקר עיניים
      יופי של פִּרְחֵי הַבָּר
      דרך לשמיים
      סביב הדרך יערות...
      ?!!אלוקים - אַיֵכָּה
      בּתוך היער - מכשפות
      וְגַרְדוֹם - בּרקע

      ובקצב האיטי
      בריקוד סָלוֹנִי
      מתחילים בכביש סוסים
      ...המוביל הוא פּוֹנְי
      לא בְּקוֹדֶש, לא בְּחוֹל
      - נְשָמָה לא נחה
      וצריך להיות הכל
      !איכשהו לא כּכה
      - פעם עוד ופעם עוד
      פעמים רבות מאוד
      - עוד הפעם, עוד ועוד
      פעמים כל כך רבות


        © иврит - Зеэв Гейзель,  2002

Hosting by мНБНЯРХ юПСЖ 7 МЮ ПСЯЯЙНЛ яГШЙЕ Рейтинг@Mail.ru Rambler © Studio Har Moria