ИНСТИТУТ ИЗУЧЕНИЯ ИЗРАИЛЯ И БЛИЖНЕГО ВОСТОКА

Владимир (Зеэв) Ханин


«РУССКИЕ» И ВЛАСТЬ В СОВРЕМЕННОМ ИЗРАИЛЕ


Становление общины выходцев из СССР/СНГ
и ее роль в политической структуре страны
на рубеже ХХ и XXI веков

Москва
2003
Научное издание

М.: ИИИБВ, 2003,  224 стр.

ISBN 5-89394-099-7

© Институт изучения Израиля и Ближнего Востока

©Владимир (Зеэв) Ханин


СОДЕРЖАНИЕ

Приложение:
Интервью Ханина Московскому радио "ЭХО": "Израиль-Палестина: попытка мирного сосуществования"

ОБ АВТОРЕ

Зеэв (Владимир Эммануилович) Ханин родился в 1959 г. в г. Запорожье, на Украине. В 1981 г. закончил отделение истории и английского языка Ярославского государственного пединститута (ныне – педуниверситета) им. К.Д.Ушинского; в 1989 г. – аспирантуру Института Африки АН СССР в Москве и защитил кандидатскую диссертацию, посвященную проблемам взаимоотношений политических партий с неформальными структурами власти в странах Востока. В 1991 г. как стипендиат Фонда Сороса и Британского Совета по культурным связям проходил научную стажировку (пост-докторат) в Институте исследований России и СССР Оксфордского университета, Великобритания.

В 1981–1992 гг. преподавал в школах и запорожских ВУЗах, возглавлял научно-исследовательский центр при Запорожской областной администрации.

После репатриации в Израиль в 1992 г., где ему была присвоена степень доктора философии (политические науки), З.Ханин работал преподавателем и научным сотрудником Отделения истории Ближнего Востока и Африки и Центра российских и восточноевропейских исследований им. Каммингса Тель-Авивского университета, а также сотрудничал в ряде других учебных и исследовательских учреждений. В настоящий момент – преподаватель Отделения политических наук и научный сотрудник Центра Еврейского образования в диаспоре им. Лукштейна Университета Бар-Илан в Рамат-Гане, член академического состава Иерусалимского Центра общественной политики и руководитель программы изучения Израиля в Центре иудаики на русском языке им. Чейза Еврейского университета в Иерусалиме, советник Отдела образования Еврейского Агентства для Израиля («Сохнут») и политический комментатор радио «Голос Израиля» и телеканала «Израиль плюс».

В качестве приглашенного лектора Зеэв Ханин читал курсы и серии лекций в Университетах Оксфорда и Северного Лондона (Великобритания), Институте стран Азии и Африки при МГУ и Международном Соломоновом университете в Киеве, а также участвовал в десятках научных конференций в Израиле и за рубежом.

З.Ханин также является автором и редактором трех книг, изданных в Лондоне, Иерусалиме и Тель-Авиве, и около четырех десятков статей и отдельных глав в коллективных монографиях по социально-политическим проблемам Израиля, Африки, Восточной Европы и современных еврейских общин.


ПРЕДИСЛОВИЕ

Сегодня вряд ли уже кому-то нужно объяснять значение России – в широком смысле этого слова (как бы она ни называлась – Российская империя, СССР или СНГ) для Израиля и его граждан – и как страны исхода многих из них или их предков, и как источника мощного культурного влияния, и как политического фактора на Ближнем Востоке, и, наконец, просто как важного для многих израильтян символа.

С XVIII века, с начала алии Иегуды Хасида, выходцы из России играли важную, а со временем и центральную роль в истории палестинского еврейства. Именно с российскими евреями связано начало сионистской репатриации, они составляли подавляющее большинство репатриантов первой (1882–1907), второй (1907–1914) и третьей алии (1919–1921). В последующие годы еврейская репатриация из CCCP, а позже и из СНГ переживала спады и подъемы, но никогда не прекращалась. Как результат, около половины всех израильских евреев связаны так или иначе с Россией, и русское еврейство де-факто стало формирующим ядром израильского общества.

Так, в России родился инициатор возрождения разговорного иврита Элиэзер Бен-Иегуда, равно как и большинство создателей новой культуры и литературы на иврите – Иегуда-Лейб Гордон, Менделе Мойхер-Сфорим, Хаим-Нахман Бялик, Шауль Черниховский, Иосеф Хаим Бренер и др., a также классики литературы на идиш Ицхок-Лейбуш Перец и Шолом-Алейхем, оказавшие огромное влияние на современную израильскую литературу как своим оригинальным творчеством на родном языке, так и посредством переводов. В Москве был основан национальный театр Израиля «Габима».

К числу уроженцев России принадлежали и крупнейшие ультраортодоксальные раввины XXвека: Хазон Иш, Хафец Хаим, Элиэзер Шах, Любавические ребе.

В России же родилось большинство создателей современного еврейского национализма – членов организации «БИЛУ», основателей организаций «Ха-Шомер» и Хагана, идеологи социалистического (Бер Борохов, Берл Кацнельсон), ревизионистского (Владимир Жаботинский), духовного (Ахад Ха-Ам) и религиозного (раввин Кук) сионизма.

Наконец, в России родилось большинство политических, религиозных, военных лидеров возрожденного Израиля: четверо его первых президентов (Хаим Вейцман, Ицхак Бен-Цви, Шнеур-Залман Шазар, Эфраим Кацир), а также премьер-министры Давид Бен-Гурион, Леви Эшколь, Голда Меир. Из России репатриировались родители премьер-министров Ицхака Рабина, Биньямина Нетаниягу и Ариэля Шарона, а также президента Эзера Вейцмана. В Западной Белоруссии, бывшей между двумя мировыми войнами частью территории Польши, но до и после этого входившей в состав России и СССР, родились премьер-министры Ицхак Шамир и Шимон Перес. Большинство упомянутых политиков в той или иной степени владело или владеет русским языком.

Иными словами, трудно найти сферу жизни государства Израиль, в которой российским евреям разных поколений и их потомкам не принадлежала бы важная или даже центральная роль. Это значение выходцев из России, СССР и постсоветских стран сохранилось и в последние десятилетия XX в., когда страна приняла две их крупные группы, прибывшие соответственно в 1969–1980 гг. и с 1989 г. по настоящее время. Роль последней волны алии (еврейской репатриации) в Израиль из бывшего СССР особенно велика. Около миллиона новых русскоязычных граждан Израиля оказали и продолжают оказывать колоссальное воздействие на развитие экономики, а также культурной, социальной и политической жизни страны.

Закономерно, что исследователи не могли пройти мимо столь значительного общественного феномена, как массовая иммиграция и русско-еврейская община в Израиле. Целый ряд книг и сотни научных статей посвящены всевозможным аспектам этого явления – от самосознания и культурной идентичности репатриантов из СССР и СНГ, их взаимоотношений со старожилами и профессиональной адаптации до их потребительских стереотипов и культурно-языкового поведения, связей со странами исхода и другими общинами русско-еврейской диаспоры, а также социальных и психологических особенностей интеграции в местное общество различных социально-демографических групп – от школьников до пенсионеров.

Тем более удивительно крайне скромное число исследований, посвященных едва ли не наиболее заметной стороне жизни «русского Израиля» – политической. Сказанное отнюдь не означает, что взаимоотношения выходцев из СССР/СНГ с властью, в широком смысле этого слова, в суперполитизированном израильском обществе вообще остались вне сферы общественного внимания. Напротив, за годы «большой алии», например, в различных израильских и зарубежных СМИ появились, без преувеличения, десятки тысяч публикаций, посвященных этой теме: от информационно-аналитических заметок до многостраничных журналистских расследований.

Число же серьезных научных публикаций (в основном статей) о политическом поведении русскоязычных репатриантов последних волн и их влиянии на политические процессы в Израиле за то же время не превысило полутора десятков. Абсолютное большинство этих статей было посвящено фактически одной теме – особенностям голосования новых репатриантов на выборах 1992, 1996 и 1999 гг.; такие же темы, как модели политической самоорганизации выходцев из СССР/СНГ (в особенности «русские» партии), формирование и политическая роль общинных институтов, ценностей, и идеалов и, наконец, формирование и роль «русских» политических элит, были предметом лишь единичных исследований. Соответственно, не появилось пока и комплексного исследования русскоязычной общины Израиля как политического феномена.

Понятно, что эта тема все еще слишком свежа и горяча для сторонних наблюдателей, чтобы многие из них решились сделать, даже со всеми возможными оговорками, далеко идущие выводы, которые, собственно, и составляют цель научного анализа. Подобные соображения останавливают и многих из тех, кто имеет возможность наблюдать общинно-политический процесс «изнутри» и кому имеющиеся тенденции, возможно, более понятны. В условиях, когда речь идет не просто о живых, а как правило, лично знакомых и все еще пребывающих во властных и околовластных структурах людях и текущих событиях, которые хотя и касаются тебя непосредственно, но не только дальние, но и ближние следствия которых совсем не очевидны, невероятно сложно сохранить требуемую беспристрастность суждений и отрешенную сбалансированность анализа.

Осознавая все эти трудности, автор этих строк тем не менее считает заявленную тему слишком важной как с теоретической, так и с практической точек зрения, чтобы отложить ее будущим поколениям исследователей (на долю последних, разумеется, также останется работа). В этом смысле предложение руководителей Института изучения Израиля и Ближнего Востока в Москве об издании книги, посвященной современной политической жизни «русского Израиля», стало как раз тем предложением, от которого невозможно было отказаться.

Принося свою искреннюю признательность президенту Института Е.Я.Сатановскому и его директору Е.Л.Жигуну, автор хотел бы поблагодарить и тех, без кого появление этой книги также не состоялось бы.

Моя огромная благодарность – д-ру Алеку Эпштейну и Асе Энтовой, которые взяли на себя непростой труд внимательно ознакомиться с рукописью и сделали ряд очень важных замечаний и уточнений. Моя особая признательность также бывшему советнику Премьер-министра Израиля по алие и абсорбции Зеэву Гейзелю, чьи широкая эрудиция и тонкое понимание израильской политики, которыми он щедро делился с автором, играли решающую роль на стадии сбора и осмысления материала для этой книги.

Моя благодарность также д-ру Велвлу Чернину, чью дружескую поддержку, участие и помощь на всех этапах работы трудно переоценить. Автор чрезвычайно благодарен своим друзьям и коллегам – Зеэву Элькину, д-ру Борису Морозову и Ирине Дашевской за замечания и ценные советы, а также д-ру Элиэзеру Фельдману, директору Института исследования алии «Мутагим» за возможность ознакомиться с результатами его опросов общественного мнения новых репатриантов. Автор также искренне благодарен всем тем политикам, журналистам, общественным деятелям и активистам алии, которые уделили ему свое время и предоставили необходимую для написания этой книги информацию. Ответственность за приведенные в книге факты и оценки, разумеется, целиком лежит на совести автора.

В заключение хотелось бы подчеркнуть, что автор делал все от него зависящее, чтобы придерживаться максимально корректной интерпретации событий и тщательно избегать субъективной, тем более морализаторской оценки упомянутых в книге личностей, явлений и организаций. Тем не менее работа, вероятно, несвободна от неточностей и спорных формулировок. Автор был бы рад получить замечания и комментарии по адресу:

Dr. Ze'ev Khanin,
Dept. of Political Studies
Bar-Ilan University,
Ramat-Gan 52900, Israel

E-mail: zeevkh@yahoo.com




< < В библиотеку < <               > > В "Хроники Иерусалима" > >

  

TopList





Наши баннеры: Новости Аруц 7 на русском языке Новости Аруц 7 на русском языке Дизайн: © Studio Har Moria