Александр Риман

Еще раз о любви к помидорам, или «День печати» по-израильски

Если кто забыл – на этой неделе, а точнее 5 мая, в Советском Союзе отмечался «День печати». Отмечался в связи с тем, что 5 мая 1912 года вышел первый номер большевистской газеты «Правда»… Но об этом мы поговорим немного позже. А для начала – старый анекдот, актуальность которого со временем ничуть не уменьшилась. Его сюжет разворачивается на фоне интерьера престижного московского ресторана, куда темпераментный представитель одной из закавказских республик пригласил симпатичную блондинку. Официант еще не до конца выполнил сделанный новыми посетителями заказ и потому, чтобы хоть как-то поддержать разговор в самом начале длинного ресторанного вечера, молодая женщина обращается к своему спутнику с малозначительным, вроде бы, вопросом: «Любите ли вы помидоры?». «Кушать люблю, - вполне серьёзно отвечает её собеседник. – А вообще нет…».
Этот бородатый образец самой популярной формы устного народного творчества вспоминался мне неоднократно в течение последних дней. И прежде всего, в процессе просмотра или прослушивания разнообразных политических и новостных программ израильских и зарубежных теле- и радиоканалов, не говоря уже о газетах и Интернет-сайтах.
Однако начать придётся, как ни странно… с почты! С той самой почты, которая, почему-то, средством массовой информации, в традиционном смысле этого слова, сегодня не считается. И абсолютно напрасно! Владимир Ильич Ульянов-Бланк в октябре 1917 года был совершенно иного мнения, требуя от своих революционных абреков немедленного захвата в столице Российской империи прежде всего именно почты, а  уже затем – телефона и телеграфа. И автор этих строк в данном случае абсолютно солидарен с вождём мирового пролетариата.
…Прошёл уже почти целый век с тех горячих дней, появились новые, невиданные ранее, чудеса техники, однако роль почты как одного из самых популярных СМИ от этого ничуть не уменьшилась. Скорее наоборот. Ну кто из нас не чертыхался, выгребая из родного почтового ящика целые горы абсолютно бесполезной, как многим кажется, коммерческой и политической рекламы. Судьба почти всех этих шедевров полиграфического творчества обычно печальна, отчего содержимое израильских мусорных контейнеров в последнее время приобрело невиданное ранее разнообразие…
Автор этих строк подходит к  вопросу «мусорной рекламы» несколько иначе. Точно также, как и к весьма распространённым в наших тёплых краях почтовым ошибкам и недоразумениям. Всё это, вместе взятое, нередко может служить ценнейшим источником важной информации, а иногда и просто основой хорошего настроения…
Короче говоря, буквально накануне судьбоносного референдума в партии «Ликуд», а именно - в День международной солидарности трудящихся (он же – время традиционного шабаша ведьм на Лысой  горе), в мой почтовый ящик по ошибке попала брошюра с интересным заглавием. Вообще-то она была предназначена исключительно для членов правящей сегодня партийно-политического союза, в котором лично я не состою и никогда не состоял. Так что отправители бандероли или почтальон, очевидно, просто ошиблись авдресом. Но я на них не во обиде. Потому что заглавие  полученного мной политтехнологического шедевра было таким замечательным, что все обозначенные в предыдущих предложениях формальности как-то сразу отошли на второй план.
Так вот, заглавие брошюры гласило: «Начальник генерального штаба, руководители ШАБАКа и военной разведки говорят «Нет». Штаб движения «Наш Ликуд». Но это если читать, как положено на иврите, справа налево. А если, по старой  привычке, посмотреть на ту же брошюру с левой стороны, можно увидеть новый, замечательный образец  политической логики: «Мы тебя любим, Шарон! Но при голосовании скажем «Нет!». Может быть, кто-то и найдёт в этом лозунге глубокий внутренний смысл, или, так сказать, «великую сермяжную правду». Нам это оказалось не по силам. Если, конечно, не вспомнить процитированный выше анекдот про помидоры…

«Все четыре колеса…»

  …А теперь перенесёмся из бурных предвыборных дней в сегодняшнюю реальность. К середине нынешней недели страсти немного улеглись, и это позволило политическому обозревателю газеты «Маарив» Шалому Иерушалми уже в среду, 5 мая, выступить в прямом эфире радиоканала «Решет бет» с достаточно трезвой оценкой ситуации. Отвечая на вопрос радиоведущего, позволившего себе предположить, что после референдума ничего, в принципе, не изменилось, так как разговоры о плане «одностороннего отделения» продолжаются, как ни в чём не бывало, Шалом Иерушалми заметил:
«На самом деле изменилось очень многое. Глава правительства получил «панчер» (прокол). Причём во все четыре колеса. Вчера он попытался «подкачать» одно из колёс своего потрёпанного политического автомобиля при помощи разговоров о «мини-отделении». Но на одном колесе, как известно, далеко не уедешь».
Шалом Иерушалми не уточнил, кто именно, а главное, каким образом пробил колёса символического премьерского лимузина. Лимузина, на котором глава правительства, как многим казалось еще три недели назад, плавно проследует от ворот Белого Дома прямо к столу заседаний израильского правительства, а оттуда – к трибуне Кнессета, получая на каждой новом перекрёстке непременный зеленый свет. Но получилось иначе. Почему?
Возможно, ответ на этот вопрос можно будет получить, взглянув на карикатуру из ежедневного будничного приложения «24 часа» к газете «Едиот ахронот» за 3 мая. На рисунке штатного карикатуриста этого издания, известного по имени «Майк», изображена урна для голосования с референдума «Ликуда», испещренная пулевыми отверстиями. В свете жестокого теракта, который потряс воображение даже ко многому привыкших и, что еще страшнее, притерпевшихся за три последних года израильтян, сделанный «Майком» художественный намёк выглядел более, чем прозрачным…
Позволю себе высказать одно предположение: чрезвычайно гнетущее впечатление на всех израильтян и среди них, естественно, на членов партии «Ликуд», произвёл не только сам теракт, но и реакция на него гуманной «международной общественности». В начале нынешней недели мировое «общественное мнение» абсолютно спокойно восприняло жесткое и хладнокровное убийство беременной женщины с четырьмя малолетними девочками у перекрестка Кисуфим. А точнее – типично эсэсовский расстрел с последующим добиванием раненных, осуществленный озверевшими от запаха еврейской крови арабскими садистами.
Почти всю вторую половину дня 2 мая автор этих строк безуспешно пытался найти на десятках Интернет-сайтов крупнейших телерадиокомпаний мира хоть какой-то сочувственный комментарий в связи недавним терактом. «Объективные» журналисты и комментаторы молчали, отделываясь сухими информационными репортажами. Точно также вели себя и ведущие политики крупнейших держав, включая две страны из «Большого квартета спонсоров ближневосточного урегулирования» - США и Россию. Лишь представители Европейского сообщества с опозданием более чем на сутки – вечером 3 мая – выдавили из себя некое подобие традиционного осуждения «убийства мирных жителей».
При этом в официальном заявлении дежурного председателя ЕС, министра иностранных дел Ирландии г-на Брайана Кона, сразу же вслед за весьма туманным выражением соболезнования жертвам тракта прозвучало искреннее сожаление по поводу того, что «подобные инциденты (?) отбрасывают нежелательную тень на справедливую борьбу палестинского народа против израильской оккупации». Ну что ж, можно без преувеличения сказать, что европейский гуманизм сделал серьёзный шаг вперёд за последние три года. Во всяком случае, когда в ночь на 2 июня 2001 года молодой арабский террорист совершил богоугодный, с точки зрения исламских экстремистов, акт героического самопожертвования, взорвавшись в толпе своих ровесников-израильтян у входа в дискотеку «Дольфи», реакция «мирового сообщества» была несколько иной…

Глас вопиющего в пустыне?..

На фоне столь высокого уровня традиционной европейской и заокеанской «порядочности» (весьма характерной для западных СМИ, когда речь заходит о «еврейском вопросе») явным диссонансом выглядит одна свежая публикация в газете «Вашингтон пост». Её автор, известный американский публицист, лауреат Пулитцеровской премии Чарлз Краутхаммер в статье «Истинный яд Ближнего Востока», напечатанной 30 апреля, взял в качестве отправной точки печально знаменитую фразу одного из ООНовских дипломатов арабского происхождения: «Государство Израиль – это яд ближневосточного региона».
В своей статье Краутхаммер беспристрастно оценивает уровень откровенной неприязни (переходящей порой в явную ненависть) к еврейскому государству, которая в последнее время лишь растёт, несмотря на все уступки Израиля за  годы мирного процесса. Логически оценивая сползание ряда влиятельных политиков стран «свободного Запада» и солидарных с ними средств массовой информации к той черте, где «осуждение израильской агрессии» сливается с тривиальным антисемитизмом, американский журналист приходит к неутешительным выводам.
По мнению Краутхаммера, обстановка, которая складывается сейчас в международных политических и дипломатических кругах, напоминает ситуацию, которая сложилась в Европе накануне суда над нацистскими преступниками в 1945 году:
«Атмосфера Нюрнберга достигла на Ближнем Востоке такой плотности, - с горечью пишет известный публицист, -  что если бы Израиль объявил сегодня, что он намеревается существовать еще по меньшей мере один год, то Совет Безопасности ООН и тогда выразил бы свое неодобрение. А после этого начал бы обсуждать резолюцию, осуждающую высокомерие Израиля и его стремление к односторонним действиям. Соединенным Штатам пришлось бы применять право вето. А Великобритания, согласно традиции, требующей соблюдения правил приличия, скорее всего, воздержалась бы».

Без «русских», конечно, не обошлось…

Наш рассказ о событиях прошедшей недели с точки зрения их освещения и анализа мировыми и отечественными СМИ, был бы неполон, если бы мы не коснулись родной для нас всех и явно небезразличной для местного истеблишмента «русской темы». Нельзя сказать, чтобы к этому вопросу мастера пера и телевизионных репортажей обращались в последние дни слишком часто, но кое-какие достижения можно отметить и здесь. Например, в популярной еженедельной программе «Политика», которая, по традиции, была показана в прямом эфире Первого канала израильского телевидения во вторник, 4 мая, «олим ми-Русия» были напрямую упомянуты, по меньшей мере, один раз. Но зато, как говорят на иврите, «бэ-гадоль» (то есть, «по-большому»).
И сделал это патриарх израильской политики Шимон Перес, который решил напомнить присутствующим в студии и сотням тысяч телезрителей неблагополучную ситуацию с приездом новых репатриантов в Израиль в последние годы. По мнению лидера партии «Авода», этот факт может служить ярким пример неблагоприятного влияния на демографический баланс Израиля «застоя в мирном процессе». Буквально через полчаса на этот пассаж язвительно отреагировал русскоязычный Интернет- сайт «Седьмого канала»:
  «Г-н Перес (80), вероятно, забыл, что резкое сокращение репатриации и рост «йериды» из Израиля начались в 1993-94 годах, когда находившаяся у власти партия «Авода» активно проводила реализацию «процесса мирного урегулирования», не обращая внимания на резкое усиление террора в стране».
  К утру следующего дня, 5 мая, к этому сообщению добавилось семь комментариев благодарных посетителей сайта, воспроизводить которые мы не решаемся. Прежде всего, из-за весьма специфической, но совершенно однозначной оценки роли г-на Переса в истории Государства Израиль вообще и в судьбе новых репатриантов в частности. Особый «цимес» этому букету отзывов придаёт то обстоятельство, что по меньшей мере два из них пришли из Канады. То есть страны, где в настоящий момент находится немалое число бывших репатриантов, которые начинал свою абсорбцию в Израиле как раз в те годы, когда нынешний лидер партии «Авода» занимал весьма важные государственные посты.
А теперь плавно перейдем к  освещению «русской темы» в печатных СМИ. И выберем для этого не слишком актуальную, вроде бы, статью, опубликованную 3 мая в газете «Джерузалем пост». Публикация принадлежит перу известного публициста Исраэля Мейдада и называется весьма претенциозно: «Начало истории». Статья содержит и весьма своеобразный подзаголовок: «Движению за репатриацию советских евреев исполняется сорок лет».
По мнению г-на Мейдада, борьба за репатриацию советских евреев началась именно сорок лет назад, первого мая 1964 года, с нью-йоркской демонстрации нескольких сотен американских студентов еврейского происхождения. И лишь через несколько лет к этой борьбе подключились сами советские евреи-диссиденты, среди которых особенно видное место Исраэль Мейдад отводит Якову Казакову (Кедми).
Конечно, можно было бы напомнить автору из «Джерузалем пост», полностью или частично, всю длинную историю русско-еврейского сионизма, начиная с Первой алии 1881- 1882 года. Но даже если учесть, что многие жители нашей страны считают, что вся современная история еврейского народа началась 14 мая 1948 года, то и в этом случае у нас, как говорил один из персонажей Исаака Бабеля,  «есть в запасе пару слов». А точнее – целый сборник недавно опубликованных писем и других документов из советских архивов под названием «Еврейский антифашистский комитет в СССР в 1941 – 1948 годах». Кстати, у этой книги есть и англоязычный вариант, редактором которого, как и  русскоязычного издания, был профессор Иерусалимского университета Шимон Редлих.
Вот лишь одно письмо из этого сборника, характеризующее уровень сионистских настроений советских евреев уже в 1948 году, задолго до первой нью-йоркской демонстрации в их защиту. И направлено это письмо было из провинциальной Жмеринки не куда-нибудь, а в редакцию газеты «Правда», об очередной годовщине со дня создания которой мы упоминали в начале статьи. Разумеется, это письмо не могло быть опубликовано в «Органе ЦК КПСС» и попало «куда следует» - до перестроечных времён. Тем интереснее ознакомится с содержанием письма сейчас:
«Мы сегодня услыхали радостную весть об образовании нового еврейского государства Израиль, которого мы так долго ждали. Мы теперь получим свои государственные права…Мы хотим просить Правительство о разрешении нам выехать к нам на родину, в Израиль. Всем нам хочется…помочь нашим братьям. Убедительно просим разрешить выехать ВСЕМ (подчеркнуто нами – А.Р.) жителям-евреям города Жмеринки».
Есть и другие письма, в которых советские евреи - вчерашние фронтовики - снова рвутся в бой, чтобы защитить  государство Израиль от арабских агрессоров. По неофициальным данным, часть из этих просьб была удовлетворена, и несколько сотен бывших советских солдат и офицеров воевало в составе ЦАХАЛа в 1948-49 годах. Об одном из них написал израильский прозаик и поэт Иегуда Амихай в документальном очерке под названием «Как мы брали Беэр-Шеву». По словам Амихая, решающая атака израильских солдат захлебнулась на подступах к городу. И тогда из траншеи встал в полный рост бывший советский майор, потерявший в огне Холокоста всю свою семью. Именно он, с криком «За Родину! За Сталина!» поднял в атаку остальных бойцов. «Именно так мы взяли Беэр-Шеву», - писал Иегуда Амихай…
…С того времени прошло уже более полувека, но и сегодня в мошаве Катиф сидит траурную «шиву» Давид Хатуэль, потерявший, как и многие евреи в годы Холокоста всю свою семью – жену и четверых детей, если не считать пятого, убитого в утробе матери. И пока не слишком заметно, чтобы местные штатные борцы «за гуманизм и права человека», не говоря уже об их зарубежных  собратьях, становились в очередь, чтобы выразить соболезнования этому мужественному человеку. Спасибо председателю Кнессета Реувену (Руби) Ривлину. Он побывал 4 мая в мошаве Катиф и искренне плакал вместе Давидом Хатуэлем. И теперь, по крайней мере, все депутаты израильского парламента  смогут говорить, что от их имени соболезнование было выражено… Как говорится, вот такие помидоры…

  «Новости недели», 6.05.2004 г. 

Примечание: На сайте представлен оригинальный авторский текст статьи. В газете опубликован с незначительными сокращениями.

  • Статьи о Газе и о плане Шарона выселения Гуш Катифа и Нецарим
  • Hosting by TopList Rambler's Top100 Rambler Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Дизайн: © Studio Har Moria