Александр Риман

Айне колонне марширен из Израиля

или Как зарубежные гуманисты о новых репатриантах беспокоятся

   
Шестого декабря нынешнего года в очередном (49/ 2004) номере еженедельника «Русская Германия – Русский Берлин» («РГ/РБ») появилась более чем странная статья, заботливо перепечатанная из русскоязычной газеты «Каскад», которая издается в Бостоне. Называется эта публикация «Билет из Израиля в один конец» и подписана неким С. Ирлиным. Редакция «Русской Германии» при этом пояснила, что, во-первых, автор статьи, якобы «многие годы живет в Израиле и является довольно популярным в этой стране русскоязычным политиком», а во-вторых – «по его просьбе «РГ/РБ» публикует его материал под псевдонимом». Сразу же скажу  - поверить в подлинность этой сентенции очень трудно уже после прочтения предисловия к публикации. Но об этом чуть позже. А начинается статья так:
«В одном из номеров газеты «Новости недели», издающейся на русском языке, некая известная общественная деятельница поделилась своими наблюдениями. В школе, где она работает, родители-репатрианты обращаются с просьбой: «Научите моего ребёнка учиться на русском языке! Мы возвращаемся». И продолжила: «Всё это напоминает мне события середины и конца 80-х годов, когда евреи СССР дружно заговорили о необходимости репатриироваться в Израиль. Полтора десятилетия более миллиона наших земляков безрезультатно пытались пробить себе дорогу, укорениться в израильском обществе. И вот запас терпения и надежд иссяк. Боюсь, окончательно…» Далее идёт текст г-на С. Ирлина: «Давайте вдумаемся и попытаемся понять – почему это происходит? Сегодняшнее «бегство» было ожидаемым».
 После этой заявки возникает целый каскад вопросов – под стать названию бостонской газеты. Прежде всего, почему «популярный русскоязычный политик» напечатался в американском издании без псевдонима, а затем попросил именно немецкий еженедельник не называть его настоящую фамилию? Далее – с какой «радости»  у г-на С. Ирлина вообще возникла потребность скрывать свое «популярное» имя и, заодно, и имя цитируемой им «общественной деятельницы»? В тех же «Новостях недели», да и в «Мосте», известные общественные деятели и журналисты пишут о самых различных проблемах репатриации и абсорбции совершенно открыто и без псевдонимов, причём делают это вполне сознательно. Ведь любому политику и журналисту (если он, конечно, не профессиональный фальсификатор) нужно рекламировать как раз своё настоящее имя – чтобы повышать популярность. Да еще и касаться самых животрепещущих проблем, причём, по возможности, «без тормозов». Как говорится – «Чтобы помнили!»
В общем, как говорил штандартенфюрер Отто фон Штирлиц своему коллеге Холтоффу, «что-то в вашей версии распадается», господа плакальщики и их редакторы. По моему скромному разумению, статью написал не только не политик, но и вообще человек, не живший в Израиле ни одного дня, не говоря уже про «многие годы». И уж наверняка он (или она) НЕ имеет отношение к «Новостям недели». Как постоянный автор «Новостей» (причём читающий не только свои статьи - вот уже 10 лет) я немного знаю авторов этого издания, в том числе и тех, кто часто пишет (и довольно нелицеприятно) об эмиграции и реэмиграции в Израиль и из него. Уважая своих коллег, практически  уверен, что никто из них не написал бы явную чушь о том, что «более миллиона ( !-А.Р.) наших земляков безрезультатно (???-А.Р.) пытались пробить себе дорогу». Это кто же будет так глупо подставляться, расписываясь за трагедию всего «миллиона»?
Лично я живу в Израиле уже более 13 лет и по роду своей журналистской и преподавательской деятельности много езжу по стране.   Могу засвидетельствовать: никакого «бегства» из Израиля НЕТ! Это касается и репатриантов, и уроженцев страны. Русская речь по-прежнему звучит повсюду, во всех городах и регионах нашего государства, причем её носителями являются не только бабушки на парковых лавочках, но и всё большее количество банковских служащих, преподавателей университетов, врачей крупнейших больниц и армейских офицеров. Не говоря уже о посетителях многочисленных «русских» магазинов, клубов и ресторанов – от Эйлата до Кирьят-Шмоны.
Да и статистика свидетельствует о невозвращении в Израиль после пяти лет беспрерывного пребывания за границей (именно тогда можно говорить о наличии реального беглеца - «йореда») не более 5-7% репатриантов. Ну а о тех, кто берет загранпаспорт («даркон») и со скандалом уезжает «насовсем», но через годик-два «по-тихому» снова возвращается в Израиль из «прекрасного далёка», вообще не пишут. А ведь таких тоже не мало! Короче говоря, распространять сомнительные слухи о «массовом» (и, конечно же, «безвозвратном») исходе из Израиля вряд ли будет профессиональный политик или журналист, хорошо знакомый с нашими реалиями…
Впрочем, чего не бывает в жизни! Если мне приведут реальную ссылку на «Новости недели», я искренне и с удовольствием извинюсь за свою чрезмерную придирчивость, а заодно и расширю  кругозор по поводу журналистских талантов некоторых русскоязычных «общественных деятелей»… Но как говорится, свежо предание, а верится с трудом. Настораживает и еще один нюанс. Статья С. Ирлина о «массовом исходе» евреев из Израиля в немецкой газете почему-то проиллюстрирована фотографией под названием «Русская девочка в иерусалимской церкви». Так может быть, автора публикации беспокоит положение нееврейского меньшинства в Израиле? Но из текста статьи это никак не вытекает. Или, по его мнению, большинство репатриантов – этнические русские?..
Боюсь, что редакторам «РГ/РБ» попросту неинтересны израильские реалии. Им «клубничку» подавай! О том, как «айне колонне марширен» из Израиля стройными рядами… Иначе они вряд ли стали перепечатывать эту трусливо-анонимную статью, написанную неизвестно кем. Не исключено, что безымянный автор решил просто «приколоться». Еще взглянем на его псевдоним - С. Ирлин. А теперь уберём точку между буквами «с» и «и». Что получится?.. То-то же!
  Очень жаль, что графоманские потуги г-на … Ирлина, желающего, как бы это помягче выразиться, как можно сильнее нагадить на Израиль, редакция «Русской Германии» приняла за «чистую монету». И позаботилась о том, чтобы эта публикация (а-ля «Антисионистский комитет советской общественности») оказалась и на её Интернет-сайте, откуда, естественно, пошла гулять по свету. Лично я поначалу отловил потрясающую новость про «бегство» целого миллиона репатриантов, которые ВСЕ, как один, «безрезультатно пробивают себе дорогу в Израиле» на Интернет-пространстве «Семь-сорок», куда и хочу послать свой альтернативный ответ. Точно такой же текст я направлю и в «Русскую Германию». Надеюсь, что он будет напечатан – хотя бы для равновесия…   

  «Мост» , 15.12.04



Hosting by TopList Rambler's Top100 Rambler Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Дизайн: © Studio Har Moria