Александр РиманАйне колонне марширен из Израиля или Как зарубежные гуманисты о новых
репатриантах беспокоятся
Шестого декабря нынешнего года в очередном (49/ 2004)
номере еженедельника «Русская Германия – Русский Берлин» («РГ/РБ»)
появилась более чем странная статья, заботливо перепечатанная из
русскоязычной газеты «Каскад», которая издается в Бостоне.
Называется эта публикация «Билет из Израиля в один конец» и
подписана неким С. Ирлиным. Редакция «Русской Германии» при этом
пояснила, что, во-первых, автор статьи, якобы «многие годы живет в
Израиле и является довольно популярным в этой стране русскоязычным
политиком», а во-вторых – «по его просьбе «РГ/РБ» публикует его
материал под псевдонимом». Сразу же скажу - поверить в подлинность
этой сентенции очень трудно уже после прочтения предисловия к
публикации. Но об этом чуть позже. А начинается статья так:
«В одном из номеров газеты «Новости недели», издающейся
на русском языке, некая известная общественная деятельница
поделилась своими наблюдениями. В школе, где она работает,
родители-репатрианты обращаются с просьбой: «Научите моего ребёнка
учиться на русском языке! Мы возвращаемся». И продолжила: «Всё это
напоминает мне события середины и конца 80-х годов, когда евреи
СССР дружно заговорили о необходимости репатриироваться в Израиль.
Полтора десятилетия более миллиона наших земляков безрезультатно
пытались пробить себе дорогу, укорениться в израильском обществе. И
вот запас терпения и надежд иссяк. Боюсь, окончательно…» Далее
идёт текст г-на С. Ирлина: «Давайте вдумаемся и попытаемся понять –
почему это происходит? Сегодняшнее «бегство» было ожидаемым».
После этой заявки возникает целый каскад вопросов – под
стать названию бостонской газеты. Прежде всего, почему «популярный
русскоязычный политик» напечатался в американском издании без
псевдонима, а затем попросил именно немецкий еженедельник не
называть его настоящую фамилию? Далее – с какой «радости» у г-на
С. Ирлина вообще возникла потребность скрывать свое «популярное»
имя и, заодно, и имя цитируемой им «общественной деятельницы»? В
тех же «Новостях недели», да и в «Мосте», известные общественные
деятели и журналисты пишут о самых различных проблемах репатриации
и абсорбции совершенно открыто и без псевдонимов, причём делают это
вполне сознательно. Ведь любому политику и журналисту (если он,
конечно, не профессиональный фальсификатор) нужно рекламировать как
раз своё настоящее имя – чтобы повышать популярность. Да еще и
касаться самых животрепещущих проблем, причём, по возможности, «без
тормозов». Как говорится – «Чтобы помнили!»
В общем, как говорил штандартенфюрер Отто фон Штирлиц
своему коллеге Холтоффу, «что-то в вашей версии распадается»,
господа плакальщики и их редакторы. По моему скромному разумению,
статью написал не только не политик, но и вообще человек, не живший
в Израиле ни одного дня, не говоря уже про «многие годы». И уж
наверняка он (или она) НЕ имеет отношение к «Новостям недели». Как
постоянный автор «Новостей» (причём читающий не только свои статьи
- вот уже 10 лет) я немного знаю авторов этого издания, в том числе
и тех, кто часто пишет (и довольно нелицеприятно) об эмиграции и
реэмиграции в Израиль и из него. Уважая своих коллег, практически
уверен, что никто из них не написал бы явную чушь о том, что
«более миллиона ( !-А.Р.) наших земляков
безрезультатно (???-А.Р.) пытались пробить себе дорогу».
Это кто же будет так глупо подставляться, расписываясь за трагедию
всего «миллиона»?
Лично я живу в Израиле уже более 13 лет и по роду своей
журналистской и преподавательской деятельности много езжу по
стране. Могу засвидетельствовать: никакого «бегства» из Израиля
НЕТ! Это касается и репатриантов, и уроженцев страны. Русская речь
по-прежнему звучит повсюду, во всех городах и регионах нашего
государства, причем её носителями являются не только бабушки на
парковых лавочках, но и всё большее количество банковских служащих,
преподавателей университетов, врачей крупнейших больниц и армейских
офицеров. Не говоря уже о посетителях многочисленных «русских»
магазинов, клубов и ресторанов – от Эйлата до Кирьят-Шмоны.
Да и статистика свидетельствует о невозвращении в Израиль
после пяти лет беспрерывного пребывания за границей (именно тогда
можно говорить о наличии реального беглеца - «йореда») не более
5-7% репатриантов. Ну а о тех, кто берет загранпаспорт («даркон») и
со скандалом уезжает «насовсем», но через годик-два «по-тихому»
снова возвращается в Израиль из «прекрасного далёка», вообще не
пишут. А ведь таких тоже не мало! Короче говоря, распространять
сомнительные слухи о «массовом» (и, конечно же, «безвозвратном»)
исходе из Израиля вряд ли будет профессиональный политик или
журналист, хорошо знакомый с нашими реалиями…
Впрочем, чего не бывает в жизни! Если мне приведут реальную
ссылку на «Новости недели», я искренне и с удовольствием извинюсь
за свою чрезмерную придирчивость, а заодно и расширю кругозор по
поводу журналистских талантов некоторых русскоязычных «общественных
деятелей»… Но как говорится, свежо предание, а верится с трудом.
Настораживает и еще один нюанс. Статья С. Ирлина о «массовом
исходе» евреев из Израиля в немецкой газете почему-то
проиллюстрирована фотографией под названием «Русская девочка в
иерусалимской церкви». Так может быть, автора публикации беспокоит
положение нееврейского меньшинства в Израиле? Но из текста статьи
это никак не вытекает. Или, по его мнению, большинство репатриантов
– этнические русские?..
Боюсь, что редакторам «РГ/РБ» попросту неинтересны
израильские реалии. Им «клубничку» подавай! О том, как «айне
колонне марширен» из Израиля стройными рядами… Иначе они вряд ли
стали перепечатывать эту трусливо-анонимную статью, написанную
неизвестно кем. Не исключено, что безымянный автор решил просто
«приколоться». Еще взглянем на его псевдоним - С. Ирлин. А теперь
уберём точку между буквами «с» и «и». Что получится?.. То-то же!
Очень жаль, что графоманские потуги г-на … Ирлина,
желающего, как бы это помягче выразиться, как можно сильнее
нагадить на Израиль, редакция «Русской Германии» приняла за «чистую
монету». И позаботилась о том, чтобы эта публикация (а-ля
«Антисионистский комитет советской общественности») оказалась и на
её Интернет-сайте, откуда, естественно, пошла гулять по свету.
Лично я поначалу отловил потрясающую новость про «бегство» целого
миллиона репатриантов, которые ВСЕ, как один, «безрезультатно
пробивают себе дорогу в Израиле» на Интернет-пространстве
«Семь-сорок», куда и хочу послать свой альтернативный ответ. Точно
такой же текст я направлю и в «Русскую Германию». Надеюсь, что он
будет напечатан – хотя бы для равновесия…
«Мост» , 15.12.04
|