|
Алекс Тарн
Почтовый роман
Февраль, 3, 2003
Ясеру Арафату, Президенту
Палестинского Национального Образования,
Рамалла, Западный Берег.
Ваше превосходительство:
Я обращаюсь к Вам от имени организации, борющейся против плохого
обращения с животными во всем мире. Мы получили много звонков и писем
от людей, потрясенных бомбардировкой, произошедшей 26-го января в
Иерусалиме, когда был преднамеренно взорван ослик, нагруженный
взрывчаткой.
Все народы ведут себя отвратительно, когда борются против своих врагов,
и под перекрестный огонь всегда попадают животные. Тысячи верных
служебных собак были покинуты американской армией во Вьетнаме.
Аль-Кайда и Британское правительство использовали животных в
омерзительно жестоких экспериментах по созданию биологического оружия.
Мы видели по телевидению, как бродячие кошки в ужасе спасались от
израильских бульдозеров в Вашей собственной штаб-квартире.
Животные не претендуют на национальность. Они находятся в беспрерывном
подневольном рабстве у всего человечества, не представляют угрозы, не
владеют оружием, и люди всегда побеждают в необъявленной войне против
них. Для животных не существует Женевской Конвенции и мирного договора,
- только наше милосердие.
Если будет такая возможность, не добавите ли Вы к Вашему бремени
исполнение моей просьбы и призовете всех, кто слушает Вас, оставить
животных вне границ этого конфликта?
Мы шлем Вам сердечные пожелания мира.
Искренне Ваша,
Ингрид Ньюкерк,
Президент, РЕТА.
*
*
*
6 февраля 2003 года.
Уважаемая г-жа Президент,
С большим сочувствием я ознакомился с посланием Президенту Арафату,
опубликованным на интернетовском сайте Вашей организации
(http://www.peta.org/feat/arafat/index.html).
Полностью разделяя Вашу трогательную заботу о братьях наших меньших,
позволю себе обратить Ваше внимание на дополнительные случаи злостного
нарушения прав животных со стороны палестинцев.
Взять хоть взрывы, производимые ими на иерусалимском рынке. Известно,
что именно на рынках проживает значительное количество живых существ, и
прежде всего – крыс. Вы можете заметить, что взрывы имеют и некоторый
положительный эффект, поставляя животным дополнительный корм в виде
ошметков человеческого мяса, но, оценивая интегрально, вреда все же
намного больше, чем пользы. Конечно, металлические шарики и гайки,
коими начинены бомбы, разлетаясь, попадают в основном по назначению, то
есть - в евреев, что нормально. Но, к сожалению, возможны и случайные
отклонения, и тогда жертвами становятся невинные существа – кошки,
собаки и, в особенности, крысы. Последние, будучи постоянными жителями
рынка, страдают в наибольшей степени. Взрыв зачастую разрушает их
жилища, и целые семьи оказываются на улице. Еврейская кровь заливается
в норы, что делает их непригодными для жизни. Наконец, трудно
переоценить влияние шока, вызванного взрывом, на психологию детенышей.
Целое поколение крысят вырастает под знаком тяжелой психологической
травмы.
Пожалуйста, г-жа Президент, воспользуйтесь своим влиянием и обратитесь
к Президенту Арафату с просьбой прекратить взрывы на рынке, перенеся
основной упор на автобусы. Автобусы представляются мне наилучшим
выбором – ведь животным вход туда воспрещен. К сожалению, некоторые
евреи, демонстрируя свойственную этой нации безответственность,
протаскивают своих собак и кошек в автобусы, пряча их в сумках. Тем
самым они подвергают беззащитных существ неоправданной опасности. Но –
увы, в этом безжалостном мире всегда приходится выбирать не наибольшее
добро, а наименьшее зло, а потому – пусть уж будут автобусы.
С наилучшими пожеланиями,
Алекс Тарн,
рядовой любитель животных.
*
*
*
Февраль, 8, 2003
Уважаемый г-н Тарн!
Я переслала Президенту Арафату Вашу просьбу. Думаю, Вам будет интересно
ознакомиться с его ответом. Среди прочего, Президент пишет, что любовь
к животным, особенно к козам, всегда была его главным приоритетом. Он с
возмущением отвергает обвинения израильской пропаганды в преднамеренном
подрыве ослика. Никогда - и это он заверяет своим честным президентским
словом – никогда настоящий борец за палестинскую свободу не поднимет
руки на столь родственное ему животное. По словам Президента, вся
полнота ответственности за гибель ослика лежит на еврейских поселенцах,
выкравших животное у семьи неимущего палестинского земледельца.
Погибший ослик уже причислен к сонму шахидов, его именем названа
площадь в Рамалле.
Кстати, г-н Тарн, здесь я замечу в скобках, что причисление ослика к
сонму шахидов меня несколько обеспокоило. Мне приходилось слышать
странные истории, связанные с шахидами и семьюдесятью девственницами.
Не кроется ли тут опасность сексуальной эксплуатации ослика на базе
шахидизма? Сама я не рискнула задать этот вопрос Президенту. Возможно,
Вы будете так добры выяснить это окольными путями?
По поводу Вашего запроса относительно переноса взрывов на рынке в
свободную от животных автобусную среду: Президент обещал рассмотреть
эту просьбу в положительном плане. Он также подчеркнул, что возмущен
участившимися случаями перевоза поселенцами собак в их (поселенцев)
личных автомобилях. Как известно, эти автомобили являются легитимными
целями палестинских борцов за свободу. Перевозя в них животных,
безнравственные еврейские оккупанты используют их (животных) в качестве
живого щита. Честно говоря, я потрясена этой отвратительной, циничной
практикой и собираюсь употребить все свое влияние для всемерного
осуждения Израиля в международных органах. Не могли бы Вы помочь мне с
именами конкретных оккупантов, дабы можно было обратиться в бельгийский
суд с соответствующим иском?
С уважением,
Ингрид.
*
*
*
9 февраля 2003 года.
Дорогая Ингрид!
Вынужден Вас огорчить. По имеющимся у меня сведениям, сексуальная
эксплуатация ослика представляется неизбежной. Как гласит
распространенная палестинская поговорка, "назвался шахидом – полезай на
девственницу". Вместе с тем, вправе ли мы возлагать ответственность за
данное издевательство над животными на ислам в целом? Не является ли
этот прискорбный случай выражением тех отчаянных условий, в которых
оказалась исламская цивилизация вследствие разнузданной
империалистической политики глобализма?
Увы, этот пример не единичен. Обратите внимание на характерное для
мусульман уподобление евреев свиньям и обезьянам. В каком положении
оказываются несчастные животные в результате этой неудачной параллели?
Почему беззащитные обезьянки и свинки должны страдать перед лицом
праведного мусульманского гнева, направленного против ощетинившейся
штыками и бульдозерами цитадели международного сионизма? Справедливо ли
это, дорогая Ингрид? Я полагаю, что эта тема требует проведения
глубокой разъяснительной работы в широких исламских массах.
Я ценю то высокое доверие, которое Вы мне оказали, обратившись с
просьбой о составлении списка сионистских преступников. К сожалению,
ограниченные средства не позволяют мне провести указанную работу в
необходимом объеме. К счастью, существуют отдельные лица и целые
организации, взявшие на себя этот нелегкий труд – такие как г-н Ури
Авнери и его движение Гуш Шалом, доктор Йоси Бейлин или депутат
кнессета Роман Бронфман и представляемая ими партия МЕРЕЦ.
Вдохновляемые благородной задачей защиты животных, они, без сомнения,
охотно предоставят Вам все требуемые материалы.
С пожеланиями успеха,
Ваш Алекс.
*
*
*
Февраль, 16, 2003.
Г-н Тарн!
Сначала я думала обратиться в полицию, но затем решила, что Ваша
ничтожная персона не стоит даже минимальных усилий с моей стороны. К
сожалению, Интернет позволяет любому подлецу безнаказанно втереться в
доверие к порядочным людям. Только уважение к животным не позволяет мне
назвать Ваше поведение свинством.
Возможно, я слишком поздно начала наводить справки, но лучше поздно,
чем никогда. При первой же проверке выяснилось, что Вы – не только
еврей, но еще и поселенец, то есть злостный оккупант. Кроме того, Вы
содержите дома собаку и время от времени возите ее по дорогам Западного
Берега, прикрываясь бедным животным от справедливого возмездия. Как Вы
смели скрыть от меня столь значимые факты? Более того, проживая до
приезда в Израиль на территории бывшего СССР, Вы находились в числе тех
"гадов", которые, согласно авторитетному свидетельству В.С.Высоцкого,
"замучили слона в зоопарке".
Итак, я не собираюсь обращаться в полицию. Но не думайте, что Ваша
преступная наглость останется безнаказанной. Бельгийская прокуратура
уже начала следствие по Вашему делу. Ждите вызова в суд.
И.Н.
*
*
*
Примечание автора. Первое письмо – подлинное, перевод мой. Все
остальные – плод моего же воспаленного воображения. (А.Т.)
< < К оглавлению
< <
|
|
|