На главную страницу

Литературные страницы
членов сетевого сообщества "ИудаиКа"



Хенна

Хенна - хозяйка великолепного литературного сайта "MoonParnasse", поэт и художник.

  • Эндемическая сказка
  • Сонет про Интернет
  • Напишу я почерком бисерным...
  • Мечты о Париже, где мы не были...
  • Инсектобеовульф
  • Вот и пятница снова (стемнело!) на нас наступила....
  • Мои предки курносы, белесы, их прах в южнорусских степях...

    Эндемическая сказка

    Слезала с эвкалипта
       красавица коала,
    Смеялась кукабарра,
       закат был ярко-ал;
    Слезая с эвкалипта,
       коала рисковала:
    Внизу ведь может динго быть,
       он любит жрать коал.

    Зачем она слезала -
       предвижу я вопросы.
    Сидела б на верхушке,
       и грызла там кору?
    Ей носом утконоса
       и рогом мериноса
    Принесть мешок кокосов
       поклялся кенгуру.

    Доверчивая мишка
       почистила пальтишко,
    спустилась с эвкалипта
       и отдалась ему.
    А хахаль эндемичный
       хихикнул неприлично,
    И ускакал цинично
       за страусом эмУ.

    Сонет про Интернет

    Суровый Дант не ведал Интернета.
    С гусиным белым перышком в руке
    Латиницей бессмертные сонеты
    Строчил на итальянском языке.

    Транслит - что может быть его мерзее?
    Он гнусен, неудобен, как корсет...
    О, дайте, дайте мне мою фузЕю!
    О где мой черный, черный пистолет?

    Опять в письме - хоть стойте, хоть кричите -
    Заместо слов у нас одни нули...
    Придется нам, наверно, на транслите
    Влачить с тоской послания свои.

    Но если захлестнет тебя без меры
    отчаянья волны девятый вал,
    Ты вспомни, друг мой, древнего шумера,
    Как он на камне буквы выбивал!

    * * *

    (Поется на мотив "Т.Парамонова")

    Напишу я почерком бисерным,
    Ты ответишь почерком кругленьким,
    Будем рады мы тут на выселках,
    Будто подарили нас рубликом.

    Может даже шекелем с Голдою,
    Может даже долларом с Линкольном…
    И с повеселевшею мордою
    Мы в своем дерьме зачирикаем.

    Вырвем перышко воробьиное,
    На листочке сразу зачиркаем,
    И родим письмишечко длинное,
    Сверху донизу полное лирикой.

    Анекдоты всякие разные
    И случаи всякие глупые
    И про нашу жизнь безобразную
    Все подробно, точно под лупою.

    …Вот сидим мы тут на балкончике,
    Окружившись дымом махорочным.
    Кто-то наверху жарит пончики.
    Снизу кроют матом отборочным.

    А вдали видно моря участочек
    Небольшой, но все же с корабликами.
    А над морем - пятнышки чаечек,
    Это вам не голуби с зябликами!

    А в местах, от нас отделённыих
    Этим морем с разными суднами
    Попугаи летают зеленые
    На углу Пророков да с Судьями.

    На кустах чудные пропеллеры,
    А у пальм нога волосатая
    Между пальм гуляют Рокфеллеры
    И простые люди носатые…

    А у нас планета не метена
    И вулканы давно засорилися,
    А у нас все времени нетути,
    Жить мы так и не научилися.

    Мечты о Париже, где мы не были...

    ...Где закругляется земля,
    там Елисейские поля,
    и там платана нежный лист
    слетает, трепетен и чист.
    Мы знаем все наперечет:
    Там Сена медленно течет,
    солидный, словно баклажан,
    там на углу стоит ажан,
    Жавер крадется. Растиньяк
    в пижонском фраке пьет коньяк.
    Не оцененная людьми,
    дрожит под крышею Мими,
    и грустно смотрит из окна
    на разодетую Нана...

    Инсектобеовульф

    Над балконом нашим тесным грозно реют комарихи,
    И зудят богопротивно, вентилятору подобно.
    То стрелой взмывают к шее, то орлом к ноге спускаясь,
    протыкают жалом насквозь, выпивая пинты крови
    а взамен впускают яду пинты, литры или больше
    (видно, много накопилось).
    А еще жуки летают с громким шорохом противным
    ударяются о стекла. Хоть они и не кусают,
    но достали бесконечно и своим премерзким видом
    наполняют сердце гневом, вызывают жажду мести...
    Буйно машем мы руками, мельницам уподобляясь,
    сонм проклятий изрыгая, но увы и ах - все тщетно!
    Вместо парочки убитых налетают сотни новых
    и в безумном увлеченьи продолжают злое дело.
    ...Раздобыть бы где-то средство, натравить их друг на друга
    чтб они с ужасным писком и с большим одушевленьем
    сшиблись в битве колоссальной, и, взаимно уничтожась
    до последнего солдата, нас оставили в покое!

    * * *

    Вот и пятница снова (стемнело!) на нас наступила.
    Счастлив сын Мухаммеда, но внук Исаака - стократ.
    Чу! На стройке затихли и вот - не гудят уж стропИла,
    И закончил паденье свое неизбежный домкрат...

    Синерукие Джамбли под кактусов сень удалились,
    Слышен шум пылесосов и жалобный хруст пирожков...
    Жаль - на море пойти вы сегодня опять обломились,
    Нету сил превозмочь утомленья тяжелых оков.

    Мне б на волны полутора метров хоть глазом взглянуть бы,
    Зимний ливень изведать - а как там, у ливня, внутри?
    Разбросали по шарику нас наши глупые судьбы,
    И надежды слабеют, как тускнут с зарей фонари.

    * * *

    (перевод с мысленного)

    Мои предки курносы, белесы, их прах в южнорусских степях,
    Где мечи о кольчуги звенели.
    Почему же тревожит мне душу библейское слово "бдолах"
    И колодцы, что имя имели?

    Прапрапрадеда бабка баюкала "Лель ты мой, Лель",
    Словеса зело бяше красивы.
    Почему ж мне засели на сердце Шамай и Гилель
    С несгибаемым рабби Акивой?

    Я читаю прекрасную красную землю, как Книгу Царей -
    Не проходит их слава земная!
    Но пока лишь стою у дверей, где поют "Коль Нидрей",
    Все обеты свои вспоминая.

  •    поэтиКа
    Здесь рассказывается, кто мы такие, и еще о том, как превратить сетевое сообщество в творческий коллектив.

       мед и жало
    Израильские песни разных периодов истории страны в переводах на русский язык.

       лавка толмачей
    Переводы стихов ивритских поэтов. Начало этому разделу было положено в ходе сетевой переписки...

       язык родных олив
    Переводы израильской прозы. Ничего из того, что вы здесь найдете, прежде никогда не было издано на русском языке.

       литературные страницы
    Творчество подписчиков и друзей community JudaiKa.


    Песнь Песней -
    автология ивритской
    поэзии 20 века


    ИудаиКа

    Дикая страница Анны Файн

    ПМЖ без неглиже - страница Шауля Резника

    Опыты в стихах - страница Виктора Шапиро

    MoonParnasse