Иерусалимский Клуб Политической Песни «Зимрат aАрец» | ||||||||||
|
||||||||||
Публикации и ссылки |
«Мы рождены, чтоб сказку сделать страшной - Ёрничанье? Шутовство? Непереводимая игра слов? Что за сказку мы якобы намерены сделать страшной? Уж не ту ли, о которой когда-то, ещё во времена сионизма, говорил Герцль? Что за параши и какие такие бараки могут быть в единственно-свободной азиатской стране? Что за странности, господа, звучат с авансцены о нас с вами на сочном русском и добротном грамотном иврите? - Нет, это скорее «русские народные Кафки», «Тоталитарный советский бред», «попытка высоко задрать аф... аф... аф...» ... Поёт Юрий Липманович... Израильская газета «Макор Ришон» писала о его песнях в статье под названием «Свобода слова приходит из России». Нонсенс, не правда ли? Появляется в Единственной на Ближнем и Демократической на очень Среднем Востоке человек из «Страшной_Северной_Железо-Бетонной_Страны_Со_Стеной» и пытается открыть глаза на присходящее прекрасновсёзнающим и несомневающимся в свободе выбора израильтянам, - вот ведь как, ребята, обстоят у нас дела. - У нас? О чем это он? Нам здесь неплохо. Мы танцуем и поем. Почаще бы солнышко всходило зимой... Воистину «Дайте солнышку взойти – Это из Юриной песни о мире, написанной в свойственной ему ехидно-саркастической манере на мотив успевшей набить не одну оскомину «Шир-ашалом». Вернее было бы сказать, из песни об «Анти-мире». Потому что и песни, и разговоры о мире которыми нас тут пичкали добрый десяток лет есть не что иное, как наркотический дурман, миф, царство глупости, нежелание взглянуть в лицо суровой и жестокой действительности. «...Движенью в пропасть нет альтернативы, «Пред Ишмаэлем преклоним колена, И получается, что песни Юрия Липмановича – противоядие против Абсурда и Глупости. В них не слыхать псевдовозвышенных мотивов и «высокого поэтического слога» Далии Равикович. Они не о «небесном» - о земном, о нашем с вами, господа. «Возьмёмся за руки, друзья, чтоб не пропасть Песни Юрия Липмановича – естественная реакция на вечный абсурд и трагизм существования еврейского народа. Они не вмещаются в строгие жанровые рамки. Их можно называть политической сатирой, а можно – резкой и беспощадной гражданской лирикой. Фраза «Из-под земли достанем трубку мира попадает в десятку и говорит нам больше нежели скучные, длинные и пространные патриотические воззвания, поскольку большие мысли и большие чувства лучше всего передаются при помощи именно таких мелочей – игры слов, игр малой и Большой букв. Говорить громогласно и патетически о любви к отечеству и его спасении - ханжество и бестактость. Патетики и пафоса в песнях Юрия Липмановича вы не найдете. Трагизм – да. Приглашение поглядеть наконец без очков в кривые кафкианские зеркала – да. И обнаружить в зтих самых зеркалах целый народ, вереницу масок и героев – пусть они называются конкретно (Рабин, Перес Арафат, Сарид). Имена и личности здесь не при чём. Это всего лишь символы – маски. Обозначающие и олицетворяющие Глупость и Абсурд, это - лики Зла, которое всегда приводило народ Израиля к Катастрофе. «По всем фронтам идет война, «Но вовсе не мессия на осле, Каламбуры Липмановича расходятся по стране и живут самостоятельной жизнью, проникают в предвыборные листовки, а один из них даже перерос в целое мероприятие: в разгар январских предвыборных страстей, когда некоторые опросы кричали, что авода вот-вот догонит и перегонит ликуд, ребята из движения МАОФ организовали в Хайфе торжественный слив «Червоного Мицны» (помните, было когда-то мерзкое винцо с похожим названием). Судя по результатам выборов операция удалась. Как, впрочем, удались и другие, более ранние, мероприятия с Юриным участием, - концерты-конкурсы в защиту Голан и Иерусалима, проведённые Иерусалимским Клубом Политической Песни в смутные времена попыток новоизбранного лидера из Кохав-Яира капитулировать по всем фронтам. Результат налицо: к моменту написания этой статьи Голаны – наши, а Иерусалим – единая и неделимая столица Израиля. «Идём мы в милуим, «Кап, кап, кап, из наглых глаз Баргути Это – строчки из песни еврейских ополченцев, впервые прозвучавшей в пуримшпиле, поставленном Иерусалимским КПП в марте 2001 года. Баргути тогда ещё разгуливал на свободе, а до массового призыва милуимников оставалось чуть больше года. А следующие строчки были написаны в июне 1999 года, во время формирования барачного правительства «всех-всех-всех» «...Через четыре года Скоро четыре года с момента написания той песни. И что-то не внушает оптимизма положение в экономике. «Запущено народное хозяйство, А это уже – из «Предвыборных раздумий-2003», написанных перед последними выборами. Впрочем, Юрий Липманович – это не только политическая сатира. Это и лирика, как например очень Тель-Авивский по духу альбом «День Космонавтики», это и просто юмор, весёлые и озорные песни, - израильская «Иннокентиада» в стиле Б. Гребенщикова, «больная» свиная тема, песни для КВН и пуримшпилей, песни советского периода, написанные около 20 лет назад, в бытность автора старшеклассником и студентом. Но и в тех ранних песнях мы обнаружим смутно знакомые персонажи, на этот раз в обличьях туповатого военкома, несчастного непереизбранного комсорга Иванова или бесноватого соседа-антисемита, которому втайне сочувствует весь дом, найдём насмешки над всесильной Системой, выведенной в образе детсадовской няни, - «У няни мы все на примете, Обнаружим таракана в образе непримиримого врага, который понимает только язык дихлофоса, найдём также и голубя, но не растиражированного миротворцами всех мастей идола с оливковой ветвью в клюве, а реальную птицу со свойственными ей нуждами, которые она справляет прямо на головы находящихся внизу. И может быть, не такой уж нелепой покажется мысль, что свобода слова приходит из России, не исключено, что у неё, у израильской свободы слова, как и у многого израильского – тоже русские корни. Потому как «Хоть похоже на Россию, Разве что тараканы покрупнее, и фамилии у комсоргов другие. Но зато по-прежнему «У ребят – широкий кругозор А голубь мира теперь «реет над еврейскою страной» «...где говорят о мире, «ОмрИ Шарон, лучше не скажешь.» Иннокентий, студент, солдат-милуимник и еще четыре миллиона растворяются и исчезают в тишине вашей Тель-Авивской ночи. «Бог ответил знающий, Пишите, Юрий Липманович. Покажите заблудшим и мечтающим оказаться в Новой Швейцарии зеркало, где вместо мило-демократической европейской улыбки они обнаружат хищный оскал Эсава...и, наверное, кое о чём вспомнят. Хотя... «...Но есть ли под мирною крышей Может быть, в Вас будут бросать камни. Это нормально.. и традиционно... Пишите, Юра, - авось и прозреют. Ибо выясняется, что не только в России поэт больше чем поэт. Иосиф Лившиц
|
Главная |
Новости |
О нас |
Авторы |
Каталог |
Песни о мире |
На иврите |
Песни |
MP3 |
Диски |
Друзья |
Ссылки |
История |
Наши концерты |
Игра |
Поиск |
Напишите нам |
עברית |
English |
При цитировании обязательны ссылки на автора и сайт; в Интернете - линки. | ||
© Лев Ари Судаков 2001-2021 |
Обратная связь LJ / ЖЖ |
Эта страница обновлена 12.10.2021