<<Вернуться к содержанию


Израильский коммунизм

В 1946 г. Ю. Б. Марголин вернулся из «путешествия в страну зе-ка» и обратился с призывом ко всему миру бороться с системой концентрационных лагерей. «Мне кажется невероятным, что миллионы людей на Западе совмещают демократические убеждения и протест против социальной несправедливости в любой форме – с поддержкой вопиющего и омерзительного безобразия, которого в наши дни не видеть уже нельзя»10. «Я не знаю большего позора, чем эта позиция полного равнодушия израильских националистов к уничтожению третьей части еврейского народа по ту сторону Железного Занавеса. Мы, маленькая группка выходцев из советских лагерей, восстановим духовную связь с нашими братьями, оставшимися в советском плену… Мы исполним мopaльное задание, мы сделаем вещь, отсутствие которой, как клеймо позора лежит на общественной жизни нашей страны. А ведь без моральной основы - нет никакой ценности всему, что происходит в этой стране, - нет будущего и нет надежды для еврейского народа»16.

В отличие от большинства советских обитателей Гулага Марголин попал туда из нормальных европейских условий. В его главной книге «Путешествие в страну зе-ка» наряду с глубоким возмущением бесчеловечным режимом присутствует непроходящее удивление: Как же такое может быть? Как можно такое допустить? Необходимо бороться с существованием концлагерей в СССР, необходимо предотвратить их распространение в остальном мире. Надо что-то делать! «Система террора, центр которой находится в Москве, действует за тысячи миль от советской зоны…, [но] концентрационные лагеря и тот режим, который их создает, не может быть силой навязан народам, которые достаточно осведомлены и готовы к отпору…» 11.

Однако на каждое действие Марголина, который хотел, чтобы израильский народ был достаточно осведомлен и готов к отпору, тут же возникало мощное противодействие со стороны просоветских сил в Израиле – израильского коммунизма, тех сил, которые – кто за деньги, кто за страх, кто за совесть – верно служили Советскому Союзу. Они вводили в заблуждение людей, рассказывая, как прекрасна жизнь в коммунистическом СССР, препятствовали раскрытию правды о коммунистическом строе и советских концлагерях. Они до сих пор скрывают правду о прошлом и фальсифицируют прошлое в своих интересах: «Кто владеет прошлым, владеет будущим» 18. Фальсификация прошлого и настоящего – одна из их главных  задач. Израильский коммунизм в своей основе такой же лживый и лицемерный как сам коммунистический режим.

Не имея ничего, что можно было бы противопоставить свидетельствам Марголина, эти силы препятствовали его выступлениям и создали заговор молчания вокруг его имени в средствах массовой информации. Заговор молчания применяется в Израиле против тех, кто не следует генеральной линии. Более 40 лет он успешно использовался против МАОЗа, организации, боровшейся за свободный выезд евреев из СССР  22,  23,  24.

Общество МАОЗ (это ивритское слово означает КРЕПОСТЬ, ТВЕРДЫНЯ) было основано убежденным сионистом, репатриантом из СССР Шабтаем Бейт-Цви, неоднократно сидевшим в советских тюрьмах за сионизм. С 1968 г. бессменным руководителем и организатором героических акций МАОЗа стала Голда Елин, которая оставалась на этом посту до самой смерти в ноябре 2000 г.

  «Мало кто знает, что сионистское еврейское государство, призванное по определению быть национальным очагом для евреев всего мира, не решалось вступать в открытую борьбу с Советским Союзом за выезд советских евреев из этой страны. Не говоря об этом прямо, оно призывало граждан не проявлять личную инициативу, а положиться на правительство, которое само сделает все необходимое. Правительство пропагандировало «тихую дипломатию», демагогически уверяя, что открытое требование свободы выезда только повредит евреям за железным занавесом. Даже после того, как в конце 60-х годов в Израиль приехали первые узники Сиона и отказники, полные решимости вести активную борьбу за освобождение своих родных и друзей, официальные структуры Израиля препятствовали их деятельности. Тех, кто их не слушался, объявляли агентами КГБ. Официальные деятели игнорировали письма заключенных из СССР, которые просили сделать достоянием гласности их положение, утверждая, что спасти их может только гласность, только открытая информация на Западе о ситуации в СССР. Официальные деятели делали вид, что они верят заявлениям советских руководителей о том, что евреям в СССР живется прекрасно, и никто из них не хочет уезжать оттуда.

МАОЗ открыто выступал против этой генеральной линии, призывая открыто требовать от СССР  права свободного выезда евреев… Новые репатрианты из СССР присоединялись к МАОЗу. Людям, только что покинувшим СССР, было, что рассказать о советской действительности...

Самыми крупными акциями МАОЗа были сбор подписей под петицией в пользу советских евреев в 1965 году – было собрано СТО ТЫСЯЧ подписей в поддержку позиции МАОЗа – и организация кампании КЕС АЛЬ ДОМИ. Тысячи израильтян подхватили идею МАОЗа оставлять во время пасхального седера свободный стул для потенциального оле ми руссия…С конца 60-х годов МАОЗ включился в борьбу за освобождение конкретных людей...

Деятельность МАОЗа включала в себя  разоблачение лицемерия советского строя,  правдивую информацию о жизни в СССР,  издание антикоммунистических статей Ю. Марголина,  борьбу против дружбы с СССР,  призывы к созданию в Израиле мемориала жертвам сталинизма наряду с мемориалом Яд Вашем, который занимается только жертвами нацизма…

История борьбы за советских евреев показала расстановку сил в Израиле и во всем мире, показала, кто есть кто в противостоянии свободного мира сталинскому режиму…» 24.

Официальное замалчивание деятельности МАОЗа привело к тому, что израильские граждане о МАОЗе не знают. Мало того, замалчивание и искажение деятельности этой организации,  продолжается и в настоящее время. Фальсификация прошлого продолжается, потому что легче манипулировать народом, который не знает своей истории 18.

Актуальность темы МАОЗа и противостояния продемонстрировала недавно (29 ноября 2001 г.) израильская газета «Вести» 4, 5, отредактировав статью о МАОЗе по своему усмотрению. Целенаправленное «редактирование» привело к тому, что газета дала искаженный образ МАОЗа и Голды Елин, скрыв самую суть противостояния и борьбы 6. (см. стр.18 настоящего издания).

Благодаря заговору молчания израильские граждане также не знают ничего о Ю. Б. Марголине, о его жизни и борьбе. 

«То, что я пережил в Советском Союзе – это страшный кошмар. Моей обязанностью и моим первым движением, по возвращении в Европу было – дать отчет о пережитом и передать крик о помощи людей, отрезанных от мира. Но только здесь, среди свободных людей Запада, я понял всю глубину несчастья тех, кто остается в заключении. Выйдя за колючую проволоку лагерей, я наткнулся на каменную стену, построенную малодушием и предательством.

Я убедился, что в определенных кругах, и именно в тех, чья помощь необходима в первую очередь, – не принято говорить вслух о некоторых явлениях, имеющих место в Советском Союзе. Это шокирует. Более того, это компрометирует. Не раз, а десять раз я услышал, что обвинять Советский Союз могут только враги прогресса и союзники реакции.

Эта книга писалась при молчаливом и явном неодобрении моего окружения, и если бы не личный мой опыт и сила убеждения, которой я обязан пяти лагерным годам – возможно, что я подчинился бы коллективному внушению, как это делают другие участники «заговора молчания». Отношение к проблеме советских лагерей является для меня ныне пробным камнем в оценке порядочности человека. Не в меньшей мере, чем отношение к антисемитизму» 12.

Нельзя сказать, что для Марголина такая ситуация была полной неожиданностью. То, что он был готов к этому неодобрению, видно по тому, что он в своих статьях не просто рассказывает то, что видел и пережил, а уже заранее спорит, преодолевает предубеждение читателя. «Сколько людей от меня отшатнется!» – думает  он 13. До того, как Ю. Б. Марголин лично познакомился с советской действительностью, он сам занимал «позицию прогрессивной и радикальной европейской интеллигенции» 8. Он гордился своей объективностью, его шокировали экстремистские высказывания.

«До осени 1939 года я занимал по отношению к СССР позицию «благожелательного нейтралитета». Это характерная позиция прогрессивной и радикальной европейской интеллигенции.

– Конечно, говоришь себе, для нас в Европе это не годится. Но все же это строй, который, по-видимому, соответствует желаниям русского народа, Их дело, их добрая воля...

Это была моя позиция до 1939 года. Читая предвоенную эмигрантскую русскую прессу, я не мог отделаться от неприятного чувства и благословлял судьбу, что я свободен от узости и мелочных придирок – и могу относиться к советской действительности с должным объективизмом. Резкие антисоветские выступления, как «реакционные», вызывали во мне брезгливость...

Семь минувших лет сделали из меня убежденного и страстного врага советского строя. Я ненавижу этот строй всеми силами своего сердца и всей энергией своей мысли. Все, что я видел там, наполнило меня ужасом и отвращением на всю жизнь. Каждый, кто был там и видел то, что я видел, поймет меня». 8

В послевоенной Европе, как и до войны, хорошим тоном оставалась просоветская позиция, особенно в среде интеллигенции. Советскими руководителями велась огромная работа, они тратили массу сил и средств на то, чтобы создать на Западе нужный им имидж советского государства.

Исер Харель 21 описывает советский шпионаж в Израиле, важной частью которого была вербовка агентов и внедрение пропагандистов в израильское общество для распространения лживой информации о жизни в СССР. Сборник рассекреченных документов советско-израильского сотрудничества 20 показывает, что представители высших слоев израильской бюрократии были тесно связаны с советским посольством. В книге Буковского1 приводятся протоколы заседаний политбюро, на которых принимались решения о внедрении агентуры в европейское общество и о подкупе его представителей. Средства у советской власти были не ограничены благодаря рабскому труду и бесконтрольности, а запрещенных методов не существовало. «Черная книга коммунизма» 7, рассказывая о преступлениях коммунизма во всех концах света, описывает, в частности, работу  советской агентуры в Испании перед гражданской войной и во время нее. Работа дала свои плоды. Западная интеллигенция – кто за деньги, кто за страх, кто за совесть –  попросту  служила  коммунистам в СССР. Французский коммунистический журнал «Леттр Франсез» назвал клеветниками тех, кто рассказывал правду о советских концлагерях.

Атмосфера в Европе была такова, что, публикуя статью Марголина  «Дело Бергера» во Франции в 1946 г., редакция «Социалистического Вестника» считает нужным защитить автора «этого смелого обращения к совести», объясняя, что он не враг человечества, а «безукоризненный и прогрессивный общественный деятель». 8

В 1950 г. от Давида Руссэ требовалось много мужества, чтобы осмелиться выступить против французских коммунистов и против просоветской «позиции прогрессивной и радикальной европейской интеллигенции», против коммунистического журнала «Леттр Франсез».

К чести западной демократии надо сказать, что коммунисты-диффаматоры были дважды осуждены Парижским судом за клевету. Первый раз это произошло на процессе В. Кравченко 2, 3, 19, второй раз – на процессе Д. Руссэ 10, 14, 15. Парижский процесс В. А. Кравченко, советского дипломата, оставшегося на Западе и написавшего книгу «Я избрал свободу», начался в январе 1949 г. Парижский процесс Давида Руссе, опубликовавшего правду о советских концлагерях, сам будучи жертвой нацистов, проходил в декабре 1950 – январе 1951 г. Ю. Б. Марголин был одним из главных свидетелей на процессе Давида Руссэ. В архиве Марголина хранятся парижские газеты со статьями о процессе, а также материалы процесса.

Открывая процесс Кравченко, председатель огласил статьи Вюрмзера и Сим Тома в газете «Леттр Франсез», послужившие поводом для процесса, и сделал заявление, определяющее весь ход процесса: «Я предупреждаю вас, господа, что по закону не Кравченко должен доказать, что в книге его правда , а вы должны доказать, что он написал ложь…». 19

  «По указке других, кого на сцене нет, они [коммунисты-ответчики] как ребенок, дергают ниточки, впутываясь в чужую, более крупную игру, ожидая за свое «участие» похвалы или поощрений от своих хозяев и считая себя лично в полнейшей безопасности. И вдруг – дернули не ту нитку, что нужно. Что-то загрохотало, крякнуло. Какой-то занавес упал – и они, совсем для себя неожиданно, увидели себя освещенными рампой перед публикой на мировой сцене. И – растерялись. Смертельно испугались и растерялись, растеряно воззвали о помощи к своим хозяевам. Хозяева взяли игру в свои руки, а они, беспомощные, остались на сцене. И вот от смертельного страха деланная невозмутимость  жующего жвачку Моргана и озлобленная бледная суетливость сыплющего необдуманные беспорядочные и могущие скорее навредить реплики и вопросы Вюрмзера». 19

Также наглы и беспомощны были они и на процессе Руссэ.

«Руссэ…,  по выражению его коммунистического противника, редактора Пьера Дэкс, «выдумал лагеря в Сов. Союзе». Места заключения в Сов. Союзе, писал Дэкс, так прекрасны и образцовы, что он, француз, мог только завидовать народу, у которого такое блестящее достижение культуры –  и желать Франции таких же прекрасных мест «перевоспитания».

Ни Пьер Дэкс, ни Морган, ни Вюрмзер, ни другие негодяи, с неслыханным апломбом атаковавшие Руссэ и его свидетелей,  сами не были в лагерях, не видели их и не хотели видеть. На процессе я увидел матерых волков – адвокатов, издевавшихся над людьми, проведшими годы в заключении, незаинтересованных в правде, глумившихся над самой попыткой поставить политический вопрос, как вопрос о неправде и несправедливости. Между ними и наци не было никакой разницы, это был тот же психологический тип. Им ничего нельзя было доказать, их можно было только ненавидеть... Против меня стоял знаменитый адвокат Нордманн, который, не потрудившись прочитать мою книгу, утверждал, что я все выдумал… Дэкс не читал моей книги…

Эти люди окружены уважением, импонируют, высоко агрессивны, и как пристало негодяям, живут на счет того общества, которое они деморализируют…

Лагерная система была и останется их матерью, и Сталин, после всех хрущевских признаний и обвинений по-прежнему остается отцом, сколько бы от него не отрекались». 14

Париж был взбудоражен этими двумя процессами. Зал дворца правосудия был переполнен, при объявлении победы Кравченко зал взорвался аплодисментами. Подробный отчет о парижском процессе В. А. Кравченко появился в журнале «Грани» в марте 1949 г. На последней странице этого выпуска журнала «Грани» напечатано следующее сообщение: «Наша брошюра выходит в тот день, 4 апреля, когда телеграф принес весть: Кравченко выиграл процесс, суд обязал ответчиков – Моргана и Вюрмзера опубликовать приговор в их газете. Зал устроил В. А. Кравченко овацию».

Свидетельские показания Марголина на процессе Руссэ были изданы по-французски в Париже в 1951 г. 10. Первое издание главной книги Марголина «Путешествие в страну зе-ка» было опубликовано впервые (по-французски) в 1949 году 7. По-русски (без первой части и без некоторых других глав) оно вышло в свет в Нью-Йорке в 1952 году 10. Два следующих русских издания являются копиями нью-йоркского.

«Парижский отчет» Марголина был напечатан в Израиле (по-русски) только через двадцать лет, в 1970 г. – и только в Самиздате МАОЗа 15. Перепечатывая «Парижский отчет» Марголина в 1975 г., редакция «Несобранного» 17 исключила из публикации предисловие автора, написанное в сентябре 1970 г. В этом предисловии («От автора – 20 лет спустя») Ю. Б. Марголин писал: «Процесс был, в общем, игнорирован израильской прессой… Неприятно, чтобы еврей, и к тому же израильский гражданин, выступал на процессе, раздражающем советское правительство, и к тому же, совместно с не-евреями… По возвращении из Парижа, я написал этот «Отчет» для доклада на собрании общества «Маген», куда меня пригласили рассказать об этом процессе. Я был немало удивлен, когда, явившись на доклад, нашел маленькую комнату, где сидела группа членов правления об-ва «Маген», человек 10-15. Я рассчитывал на аудиторию побольше, но ее не нашлось для меня в Израиле». 15

Израиль не захотел слушать Ю. Б. Марголина. «Вы замахнулись на коммунизм, и потому ваша правда для них без значения», – так сказал Марголину первый израильтянин, прочитавший «Дело Бергера» в 1946 г. 13«Вкаждом углу земного шара можно найти сторонников концентрационной системы. Есть они, к нашему горькому позору, и в Израиле…В Израиле мне не удалось мобилизовать на помощь Руссэ несколько моих товарищей, живущих в Тель-Авиве, которые вместе со мной были в лагере и знают советскую действительность так же, как и я...» 11. Каждый из этих людей боялся больших неприятностей  в случае участия в процессе Руссэ.

Пиком коммунистического противостояния Ю. Б. Марголину стала кампания лета 1954 г., описанная им  в статье «Судьба одной прокламации» (см. стр.81 настоящей публикавции).

Мы публикуем материалы 50-х годов для того, чтобы израильский народ был «достаточно осведомлен и готов к отпору»11. Хотя коммунистический Советский Союз перестал существовать в 1991 г.,  в нынешней России лояльность к власти выражается резким осуждением реформаторов (свергнувших коммунизм), критикой последнего десятилетия российской истории и нежными воспоминаниями о временах, ему предшествовавших. Нынешняя власть успешно борется со свободой слова, российские СМИ воспевают деятельность спецорганов, пропагандируют ЧК-ОГПУ-КГБ-ФСБ. Опасность возвращения коммунизма в старой или новой форме продолжает существовать. Опросы в России показывают рост симпатий к коммунистической партии. Призрак коммунизма по-прежнему  бродит по Европе, что ставит под угрозу само существование еврейского государства.

Ту же угрозу представляют и прокоммунистические силы внутри Израиля.  Если  в советские времена они предавали евреев, находившихся за железным занавесом, теперь они предают тех, кто находится за зеленой чертой.  И сейчас израильский коммунизм   организует  заговор молчания против тех, кто не следует генеральной линии, тем самым лишая народ правдивой информации. В наши дни заговор молчания окружает Моше Фейглина, руководителя движения «Еврейское руководство», влияние которого в Ликуде растет, военного историка Ури Мильштейна, раскрывшего неприятную правду о роли Ицхака Рабина в войнах Израиля, независимого журналиста  Барри  Хамиша, который  ведет собственное расследование  убийства  Ицхака Рабина,  раввина  Узи  Мешулама, сделавшего достоянием гласности страшные материалы о судьбе йеменских детей… Именно этим прокоммунистическим силам  очень важно, чтобы народ не знал правды о своем прошлом.

ххх

«Необходимо неустанно и ежеминутно изменять толкование исторических фактов... и ...уметь забывать, что когда-то вы думали иначе. Это, в свою очередь, требует постоянного изменения прошлого, что достижимо лишь с помощью всеобъемлющей системы мышления, которая называется на Новоязе двоемыслием

Для того, чтобы член Партии верил..., он должен быть отрезан и от собственного прошлого и от иностранного мира… Постоянная реконструкция прошлого важна для поддержания мифа о непогрешимости Партии... И если исторические факты говорят обратное, их нужно изменить. Таким образом, история все время переписывается и переписывается. Эта фальсификация истории... необходима для стабильности режима...

Партия всегда обладает абсолютной истиной, которая, естественно не может быть ничем иным, кроме того, чем она является в данный момент… И если нужно изменить чьи-то воспоминания или подделать документы, то о том и о другом необходимо потом забыть. Научиться этому трюку можно так же, как всякому другому. Он уже усвоен большинством членов Партии, особенно теми, кто и интеллигентен, и ортодоксален. На Староязе он называется вполне откровенно "контролем над реальностью» 18

<<Вернуться к содержанию